Português, perguntado por luizalexandre999, 10 meses atrás

Texto para as questões de 16 a 19Sem aspas na línguaDe início, o que me incomodava era o peso desproporcional que as aspas dáo à palavra. Se escrevo mouse pad, por exemplo, suscito em seu pensamento apenas o quadradinho discreto que vive ao lado do teclado, objeto nào mais notável na economia do cotidiano do que as dobradiças da janela ou o porta-escova de dentes. Já "mouse pad" parece grafado em neon, brilha diante de seus olhos como o luminoso de uma lanchonete americana. Desequilibra.Tá legal, eu aceito o argumento: nào se pode exigir do leitor que saiba outra língua além do português. Se encasqueto em ornar meu texto com "dramblys" ou "haveloos" - termos em lituano e holandês para elefante e mulambento, respectivamente -, as aspas surgem para acalmar quem me lê, como se dissessem: "Queridào, os termos discriminados são coisa doutras terras e doutra gente, nada que você devesse conhecer".Pois é essa discriminaçáo o que, agora sei, mais me incomoda. Vejo por trás das aspas uma pontinha de xenofobia, como se para circular entre nós a palavra estrangeira precisasse andar com o passaporte aberto, mostrando o carimbo na entrada e na saída.Ora, por quê? Será que "blackberries" rolando livremente por nossa terra poderiam frutificar e, como ervas daninhas, roubar os nutrientes da graviola, da mangaba e do cajá? "Samplers", sem as barrinhas duplas de proteção, acabariam poluindo o português com "beats" exógenos, condenando-o a uma versào "remix"? Caso recebêssemos "blowjobs"sem o supracitado preservativo gráfico, doenças venéreas se espalhariam por nosso exposto vernáculo?Bobagem, pessoal. Livremos as nossas frases desses arames farpados, desses cacos de vidro. A língua é viva: quanto mais línguas tocar, mais sabores irá provar e experiências poderá acumular.Antônio Prata, Folha de S. Paulo, 22/05/2013. Adaptado.160 título do texto resulta de um trocadilho com a frase feita de origem popular "nào ter papas na língua". Comparados título e frase feita, pode-se afirmar:A 0 primeiro deve ser entendido em sentido conotativo; a segunda, em sentido denotativo.B Ambos têm caráter metalinguístico e se referem à liberdade de expressão.C 0 título traduz revolta e a frase feita, submissão.D Tanto o título quanto a frase feita sugerem que escrever é mais complicado do que falar.E Ambos poderiam ser acompanhados pelo comentário metalinguístico literalmente falando”.

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por EduardoPLopes
2

A alternativa A é falsa, pois nenhuma delas tem sentido denotativo, literal, mas sentido metalinguístico.

A alternativa B é verdadeira, pois ambas as frases brincam com a metalinguagem (falam sobre a própria linguagem) e versam sobre a liberdade de expressão (não ter papas na língua é falar o que se pensa) e não ter aspas na língua tem o mesmo sentido.

A alternativa C é falsa, pois as frases não transmitem estes sentidos.

A alternativa D é falsa, pois as frases também não lidam sobre o processo de escrever.

A alternativa E é falsa, pois isto tornaria as frases vazias de sentido, pois dariam a ideia de que foram escritas no sentido denotativo, quando são conotativas.

Perguntas interessantes