(Texto "A pipoca" de Lygia Bojunga Nunes)
1) Releia esse fragmento:
“Tinha uma mulher jogada num colchão.
Tinha uma panela virada no chão.
Tinha pipoca espalhada em tudo.”
Observe que o narrador poderia ter escrito "Tinha uma mulher, uma panela e pipoca espalhadas pelo chão", mas o efeito não seria o mesmo.
a) Que efeitos resultam dessa repetição?
2. Observe as palavras destacadas neste fragmento:
“eu sei, EU SEI, que não dá. Você que ainda não sabe de tudo”
Na 1ª frase, a autora empregou EU SEI com letras maiúsculas e, na 2ª frase, empregou o pronome Você com letras do tipo itálico, que são letras ligeiramente inclinadas para a direita. Esses recursos servem para expressar, na escrita, o modo como falamos, isto é, para indicar se estamos gritando,
falando baixo ou de forma lenta, se estamos enfatizando alguma palavra ou expressão, etc.
b) Concluindo, explique por que a autora empregou as maiúsculas e o itálico nessas frases.
3. O texto faz uso de várias expressões da variedade não padrão da língua. Dê o sentido das seguintes expressões:
• amigo-que-é-amigo
• espichou o queixo
• botando a alma pela boca
• cara feia
• se virando
• pra cara dela
Soluções para a tarefa
Resposta:
a) Esse outro tipo de colocação daria outro sentido: que tanto a mulher, quanto a panela e a pipoca estariam no chão, o que não é verdade de acordo com o fragmento, pois ele diz que a mulher está jogada no colchão, a pipoca espalhada em todos os lugares do local, e somente a panela no chão.
b) A frase "EU SEI" foi escrita em letra maiúscula para demonstrar que foi dita gritando. Já a palvra "Você" foi escrita em itálico para demonstrar que a pessoa quem a disse queria enfatizar essa parte.
c) Amigo-que-é-amigo: Aquele amigo confiável, que sabe-se que pode contar com ele pra qualquer coisa.
Botar a alma pela boca: Estar ou ficar ofegante; grande cansaço.
Cara feia: Expressão facial que demonstra raiva.
Se virando: Tentar resolver algo, mesmo não possuindo as ferramentas, recursos e condições necessárias para tal.
Obs.: Desculpa, não sei quais são os significados das expressões "espichou o queixo" e "pra cara dela". Mesmo assim, espero ter conseguido ajudar de alguma forma!