Texto para as questões de 61 a 65 O "adifício arto" da língua Não se sabe ao certo como definir João Rubinato: artista, sambista, humorista, cronista, paulista. Aqui, nesta revista, a pista: Adoniran Barbosa é também ad- mirável linguista. Evidentemente, não o emérito em lin- guística, mas o linguagista, o cultor da fala das ruas, do bairro, da cidade, do estado, deste nosso país de imigrantes. Seu samba fez mágica. Uniu africanos, no ritmo, e italianos, no linguajar, para estabelecer de vez "din-din-donde" habita o imaginário vocabular brasileiro: na realidade de nossos portões, nossos bares, nossas praças. Como a Iracema de seu samba, Adoniran "tra- vessou contramão" e, então, o preconceito dos coman- dos paragramaticais, "tauba de tiro ao árvaro", teve nele sua redenção. Convenhamos, não é pouca coisa tratar com tanta graça e sem "réiva" nossa autoestima. Na procura por alguém que chegasse perto de sua origi- nalidade sociolinguística, fiquemo dando vorta em vorta da lâmpida, ou seja, fumo e não encontremo ninguém. Dentre diversas atribuições a Adoniran Barbosa, a que é mais relevante, segundo o texto, é sintetizada pelo seguinte trecho: a "fiquemo dando vorta em vorta da lâmpida, ou seja, fumo e não encontremo ninguém". B "Como a Iracema de seu samba, Adoniran ‘traves- sou contramão’". c "o linguagista, o cultor da fala das ruas, do bairro, da cidade". D "‘tauba de tiro ao árvaro’, teve nele sua redenção". e "artista, sambista, humorista, cronista, paulista".
Soluções para a tarefa
Respondido por
0
A atribuição mais relevante de Adoniran Barbosa, segundo o texto, é sintetizada pelo seguinte trecho:
c) "o linguagista, o cultor da fala das ruas, do bairro, da cidade".
> O autor do texto da revista defende que Adoniran Barbosa era uma admirável linguista, porque soube, como nenhum outro, "estabelecer de vez "din-din-donde" habita o imaginário vocabular brasileiro: na realidade de nossos portões, nossos bares, nossas praças."
O texto também se refere a ele como "artista, sambista, humorista, cronista, paulista", mas com o sentido de incerteza, de não saber como se referir a ele, não saber como defini-lo.
Perguntas interessantes