Português, perguntado por TassiaMorena, 1 ano atrás

não o entendo a ele , não me entenda ele a mim .,


silvialiryo: ??????????????

Soluções para a tarefa

Respondido por alineonline
2
É colocação pronominal pleonástica.
Os hispanohablantes adoram. Nós, lusófonos, rejeitamos. Das duas possibilidades, nós escolhemos uma:

Não o entendo / Não entendo a ele.

Não me entende ele. // Não entende ele a mim.

A recomendação é pelo uso do oblíquo tônico sem preposição. (Não o entendo / Não me entende)

silvialiryo: AGORA A FICHA CAIU... BELEZA, É ISSO!
Perguntas interessantes