Português, perguntado por leticiagarnier4, 5 meses atrás

Essas são as questões .

a) o que a Joaninha quis dizer quando afirmou que " comeria até a Lua " ?

b) na afirmação " comeria até a Lua", ocorreu o mesmo tipo de construção visto nas falas da tirinha do exercício anterior? explique sua resposta.

c) que mudança de sentido ocorreria se fosse empregada a palavra comerei em lugar de comeria?

d) porque a minhoca disse que a lua minguante é light?

e) a palavra Light não faz parte do português . a que língua ela pertence ?

f) Em sua opinião um leitor brasileiro teria dificuldade em compreender a tirinha por ter sido usada essa palavra estrangeira? Porquê?

g) para indicar a reação ao comentário da minhoca a quadrinista desenhou uma linha com curvas acima da cabeça da joaninha . Escreva uma fala que poderia substituir esse uso da linguagem não verbal .


por favor me ajudem é para hoje .
tô precisando. responda todas as perguntas por favor não é só uma .
a letra B tá falando exercício anterior acima terá foto dos exercício anterior .​

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por lauraschuck1012
12

Resposta:

Resposta:

A)Ela quis dizer que comeria até a lua era mesmo que disser "eu comeria a geladeira todinha e ninguém mais ia poder comer por que eu já comi"

B)Não, Nesse contexto, a oração "comeria até a lua" tem sentido figurado, não literal, por isso não se trata da mesma confusão na seleção das palavras

C)Se fosse empregada a palavra "comerei" em lugar de "comeria", o sentido passaria a ser de certeza da ação, e não de possibilidade. Já a forma verbal "comerei" está flexionada no futuro do presente, que expressa a certeza da realização da ação no futuro.

D)A minhoca disse que a lua mingrante era Light por conta de sua composição, que apresenta um aspecto bem menos denso do que as demais luas. Fornecendo a ideia de escasso que é relacionado ao termo Light, de maneira figurada, pode-se dizer que a lua mingrante é mais magra que a lua cheia.

Respondido por josevinist43
6

Olá!

a) Ela quiz dizer que "comeria muito, muito, muito mesmo...".

b) Não há o mesmo tipo de construção, pois esta frase foi empregada em sentido figurado, não literal. É um absurdo/exagero para falar/ressaltar o quanto se está com fome.

c) Ocorreria a mudança de sentido no tempo, ou seja: "Ocorreria que a palavra estará falando no tempo Futuro do Presente".

d) Porque a Lua minguante apresenta bem menos densidade do que as outras fases da Lua. Pode-se afirmar que a Lua minguante é leve/magra.

e) Ela pertence à/para a língua inglesa.

f) Não. Se o(a) leitor(a) for experiente ou souber falar, ensinar e compreender esta língua não ficará complicado. E também a palavra "light" tem uma tradução simples, que significa: "leve".

g) Irei dar-te um exemplo:

Ex. Joaninha: - "O que significa light? O que ela quiz afirmar com isto?"

OUTRO:

Ex. Joaninha: - "Não faço a mínima ideia do significado desta palavra"

Espero que ajude-te

Perguntas interessantes