Inglês, perguntado por janainapam, 11 meses atrás

Do ponto de vista da gramática normativa da Língua Inglesa, existe um erro muito comum entre os aprendizes brasileiros desse idioma. Tal erro se dá dentro da construção adjetivo + substantivo (adjective + noun), conforme ilustram as sentenças abaixo:
Rome and Madrid are beautifuls cities.
Brazilians people like to make barbecue.
They never tell me anything about their secrets plans.
Identifique o erro gramatical dessas construções, adequando-os à gramática normativa da Língua Inglesa. Explique a regra para a construção adjective + noun e explique o motivo provável desse erro ser tão frequente entre aprendizes brasileiros de Língua Inglesa. Apresente o seu texto com no mínimo 10 e no máximo 20 linhas.

Soluções para a tarefa

Respondido por GabrieelRibeiro
0
Esse erro dá-se devido ao fato de, no português, os adjetivos possuírem número. Observe os seguintes casos:

Português:

Aquele carro azul estacionado no supermercado é bonito. (singular)
Aqueles carros azuis estacionados no supermercado são bonitos. (plural)

Observe que, na passagem do singular para o plural, os adjetivos também adquirem a mudança de número. Já, no inglês, temos que:

That blue car parked in the supermarket is beautiful. (singular)
Those blue cars parked in the supermarket are beautiful. (plural)

Perceba, agora, que, no inglês, somente o artigo, o substantivo e o verbo to be indicam a diferença do singular para o plural. Nessa língua, os adjetivos não possuem número.

Abração!

Perguntas interessantes