Inglês, perguntado por 20AnDRessa02, 1 ano atrás

Alguém poderia me ajudar a traduzir esse texto e vê se está certo?
when i first arrived in australia to learn english, i was atrai of making mistakes ir bot naving friends. i was interesses in the cultura and hábitos of australiana but, tou know mas alone and i had never been abroad before. Mu first classes ar School were cool and Think i sueeded in making Mu self undrstood, evento with My poor english now, after tao weeks, i Guedes i'm good interessante making conversariam with ALL Mu classmates and i am never,never tired of starting a good chat with anybody i meet. learn a foreigh language de pends a lotação on por own effort

•traducao•
quando eu cheguei na Austrália para aprender inglês, eu estava com medo de cometer erros ou não ter amigos. eu estava interessado na cultura e hábitos dos australianos, mas, sabe que eu nunca tinha ido no exterior dozinha antes. a minha primeira classes na escola foram fresco e acho que eu sueeded em fazer minha auto undrstood, evenn com a minha pobre inglês agora, depois de duas semanas, eu acho que eu sou bom INT fazer conversa com todos os meus colegas e eu sou nunca, nunca cansado de começar um bom conversar com qualquer um encontro. aprendizagem um foreigh idioma de pends um lotb no por nossos esforços

Soluções para a tarefa

Respondido por eduarda9180
1
''eu sueeded em fazer'' esta errado o certo é ''eu tentei fazer''

.

''a minha primeira classes na escola foram fresco e acho que eu sueeded em fazer minha auto undrstood, evenn com a minha pobre inglês agora''errada

''Minhas primeiras aulas na escola foram legal e eu acho que tenho sucesso em fazer o meu auto compreendido, mesmo com o meu pobre Inglês agora'' certa

.

''aprendizagem um foreigh idioma de pends um lotb no por nossos esforços'' errada.

a certa é ''Aprender uma língua estrangeira gasta muito com nossos esforços''
Perguntas interessantes