Which one is the correct sentence?
This one is more used in the UK than in the US:
"The audience were rising to their feet."
They consider "audience" and its similarities: staff, group, team, band etc as plural nouns.
This one is more used in the US than in the UK:
"The audience was rising to their feet."
They consider "audience" and its similarities: staff, group, team, band etc as singular nouns.
HOWEVER, the possessive pronoun "their" is plural, in Portuguese: "seus/suas" and "feet" is a plural noun: "pés" in Portuguese.
Now, which one is more correct, "The audience was rising to their feet." or "The audience were rising to their feet."?
Soluções para a tarefa
Respondido por
4
The most correct is-The audience was rising to its feet
games543:
Yeah, I agree it is the most correct, but between these two sentences, which one is MORE correct [than the other one]? Grammarians say the pronoun needs to combine in amount with "audience", and "feet" is the possessive object on plural, is "audience" a plural noun IN ENGLISH? European English speakers speak different from North-Americans English speakers, is there a difference between both language versions, something that makes it not wrong but also not right??
Perguntas interessantes
Inglês,
10 meses atrás
Artes,
10 meses atrás
Matemática,
10 meses atrás
Geografia,
1 ano atrás
Português,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Português,
1 ano atrás