?. (Unioesta-PR) Leia este texto:AntigamenteAntigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo não sendo rapagões, faziam-lhes pé de alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio.E se levavam tábua, o remédio era tirar o cavalo da chuva e ir pregar em outra freguesia. As pessoas, quando corriam, antigamente, era para tirar o pai da forca e não caíam de cavalo magro. Algumas jogavam verde para colher maduro, e sabiam com quantos paus se faz uma canoa. O que não impedia que, nesse entrementes, esse ou aquele embarcasse em canoa furada. Os mais jovens, esses iam ao animatógrafo, e mais tarde ao cinematógrafo, chupando balas de alteia. Ou sonhavam em andar de aeroplano; os quais, de pouco siso, se metiam em camisa de onze varas, e até em calças pardas; não admira que dessem com os burros n'água.Fragmento do texto A/rtiforoente de Carlos Drummond de Andrade. Disponível em: dO?.htm>.Sobre o fragmento acima, não se pode afirmar que:a)há um jogo entre o presente e o passado, que se percebe pelo uso de palavras, expressões e ditados populares.b)algumas palavras ou expressões do texto são de difícil compreensão em virtude de elas não serem usadas de forma corrente na atualidade.c)as expressões Canoa furada, Com quantos paus se faz uma canoa e Tirar o cavalo da chuva resistiram ao desaparecimento, já que ainda estão em uso.d)a expressão £ se levavam tábua não remete ao Antigamente que dá título ao texto, porque o seu sentido é o de levar, literalmente, uma peça de madeira.e)algumas palavras, tais como prendadas e cinematógrafo; e expressões, tais como completavam primaveras e camisa de onze varas, remetem ao Antigomente que dá título ao texto.
Soluções para a tarefa
Bom dia,
Avaliando os trechos, podemos dizer que são usadas as seguintes variações:
a – variação histórica
Explicação:
Pode ser observada no período através das colocações, “antigamente” e “ “Não faziam anos”, “primaveras” que no caso admitem a ideia de adjuntos adverbiais de tempo.
b – variação cultural
Explicação:
Podem ser vistos traços linguísticos de múltiplas localidades através de palavras conhecidas como gírias, como as citadas no texto: “ mió”, “pió” “teiado”.
c – variação regional
Explicação:
O trecho usa localizações geográficas exatas, como norte do paraná, que dá ao mesmo uma variação regional.
d – variação social
Explicação:
Essa variação pode ser vista pelas gírias usadas em classes sociais distintas, como “Morô”, “rolé” “topá”, gírias que não são bem vistas na sociedade formal.