Um diálogo com heterosemânticos entre uma pessoa que sabe espanhol e uma outra que pensa que sabe.
Soluções para a tarefa
Respondido por
26
Pollyana - Flavita, preciso conversar um assunto com você.
Flavita- Ok, mas depois conversamos porque uma amiga estrangeira está chegando.
Dani- Hola, nena/chica, ¿qué tal estás?
Flavita- Estoy bien y ¿tú?
Flavita - Mira, ésta es mi amiga Pollyana
Dani- Nena, estoy muy contenta. Tengo un novio. Es pelado pero guapísimo
Flavita- Ah, ¡qué bueno!
Flavita- Ok, mas depois conversamos porque uma amiga estrangeira está chegando.
Dani- Hola, nena/chica, ¿qué tal estás?
Flavita- Estoy bien y ¿tú?
Flavita - Mira, ésta es mi amiga Pollyana
Dani- Nena, estoy muy contenta. Tengo un novio. Es pelado pero guapísimo
Flavita- Ah, ¡qué bueno!
Respondido por
4
Resposta:
Pollyana - Flavita, preciso conversar um assunto com você.
Flavita- Ok, mas depois conversamos porque uma amiga estrangeira está chegando.
Dani- Hola, nena/chica, ¿qué tal estás?
Flavita- Estoy bien y ¿tú?
Flavita - Mira, ésta es mi amiga Pollyana
Dani- Nena, estoy muy contenta. Tengo un novio. Es pelado pero guapísimo
Flavita- Ah, ¡qué bueno!
Explicação:
Perguntas interessantes
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
História,
9 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Física,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
- ¿Cómo? Seu noivo anda pelado?
- No, novio es namorado y pelado es careca
- Que horror! O amor é cego mesmo!
- Ay, caramba...
- ¡Qué exquisito este café!
- Está estranho é, dani?
- No, exquisito é gostoso em espanhol y raro esquisito...
- Con permiso, ¿te apetece algo?
- Ah?? Peteca?
- Nooooooooo! Peteca não, qué desea..
- Ah, una gaseosa, ¿no? Viram?
- sí sí