Espanhol, perguntado por LizaKin, 1 ano atrás

Tradução de espanhol , por favor alguém poderia me ajudar?

Las lenguas cambian de continuo, y lo hacen de modo
especial en su componente léxico. Por ello los diccionarios
nunca están terminados: son una obra viva que se esfuerza
en reflejar la evolución registrando nuevas formas y
atendiendo a las mutaciones de significado.
Especial cuidado ha de poner en ello el Diccionario
académico al que se otorga un valor normativo en todo el
mundo de habla española. La Real Academia Española y
las veintiuna Academias que con ella integran la Asociación
de Academias de la Lengua española trabajan
mancomunadamente al servicio de la unidad del idioma
tratando de mejorar y actualizar un diccionario de carácter
panhispánico. Cuanto aparece en el DRAE es fruto de ese
estudio y de la aprobación colegiada.
Hasta hace poco tiempo la edición en forma de libro
constituía la única posibilidad de fijación y transmisión. Los
recursos electrónicos de que hoy disponemos hacen
posible un modo diferente de actuación. El Diccionario
académico es actualmente una base informática de datos,
lo que permite un mejor control de su contenido,
proporciona mayor facilidad de revisión y, sobre todo, hace
compatibles diferentes fases del trabajo sin las
servidumbres exigidas por la edición impresa. De ahí el
compromiso adquirido de ir haciendo públicas con
periodicidad semestral las adiciones, supresiones y
enmiendas que la Real Academia Española y sus
Academias asociadas vayan aprobando.
De este modo los hispanohablantes que accedan a nuestra
página electrónica podrán disponer del documento que
contiene el texto de la última edición en papel - en este
caso, la vigésima segunda, de 2001 - y, al tiempo, el
conjunto de modificaciones aprobadas. Por ello, entre los
varios modelos posibles de organización se ha elegido el
que mantiene con toda claridad la separación entre los dos
documentos. Los consultantes acceden inicialmente a la
vigésima segunda edición y, en los casos en que se añada
un nuevo registro o un artículo haya sido modificado, verán
en la pantalla un aviso que les permitirá contemplar la
nueva versión.
Lo que a partir de abril de 2005 ofrece la Real Academia
Española es el conjunto de más de 12 000 modificaciones
aprobadas desde el cierre de la edición anterior hasta junio
de 2004. Han sido ya estudiadas por la Española otras que
irán siendo aprobadas por todas las Academias e
incorporadas cada seis meses a esta página. De este modo
se podrá disponer de una información actualizada del
trabajo académico y se facilitará el conocimiento de la
evolución del español

Soluções para a tarefa

Respondido por Pielkeoelke
2

Boa Noite!

Não sou fluente na Língua mas veja se isto te ajuda!

Os idiomas mudam continuamente, e eles o fazem
especial em seu componente lexical. É por isso que dicionários
eles nunca terminam: eles são um trabalho vivo que se esforça
ao refletir a evolução registrando novas formas e
atendendo às mutações de significado.
Cuidado especial tem que colocar nele o Dicionário
acadêmico ao qual um valor normativo é concedido em todo o
Mundo de língua espanhola. A Real Academia Espanhola e
as vinte e uma Academias que integram a Associação
de Academias do Trabalho de Língua Espanhola
juntos no serviço da unidade de linguagem
tentando melhorar e atualizar um dicionário de caracteres
Pan-hispânico O que aparece no DRAE é o resultado disso
estudo e aprovação colegial.
Até recentemente a edição na forma de um livro
era a única possibilidade de fixação e transmissão. O
recursos eletrônicos que temos disponíveis hoje
possível um modo de ação diferente. O dicionário
acadêmica é agora uma base de dados de computador,
o que permite um melhor controle de seu conteúdo,
fornece uma revisão mais fácil e, acima de tudo,
diferentes fases de trabalho compatíveis sem
requisitos exigidos pela edição impressa. Daí o
compromisso feito para ir a público com
periodicidade semestral, acréscimos, eliminações e
alterações que a Real Academia Espanhola e os seus
Academias associadas estão aprovando.
Desta forma, os falantes de espanhol que acessam nossos
página eletrônica será capaz de ter o documento que
contém o texto da última edição em papel - neste
caso, o vigésimo segundo, de 2001 - e, ao mesmo tempo, o
conjunto de modificações aprovadas. Portanto, entre os
vários modelos possíveis de organização foi escolhido o
que mantém claramente a separação entre os dois
documentos. Os consultores acessam inicialmente o
vigésima segunda edição e, nos casos em que é adicionado
um novo registro ou um artigo foi modificado, você verá
na tela um aviso que lhe permitirá contemplar o
nova versão.
O que a Royal Academy oferece desde abril de 2005
Española é o conjunto de mais de 12.000 modificações
aprovado a partir do encerramento da edição anterior até junho
de 2004. Outros estudos já foram estudados pelos espanhóis
será aprovado por todas as Academias e
incorporada a cada seis meses nesta página. Deste modo
Será possível ter informações atualizadas sobre o
trabalho acadêmico e conhecimento do
evolução do espanhol
Perguntas interessantes