Texto 1
Original
Quant'a, senhor, que m'eu de vos parti
atan muyt'a que nunca vi prazer,
nen pesar, e quero-vos eu dizer
como prazer, nen pesar non er vi:
perdi o sen e non poss'estremar
o ben do mal, nen prazer do pesar.
Tradução
Senhora, desde o dia em que parti
não tive um só momento de prazer
ou de pesar e quero-vos dizer
por que em tal estado então me vi:
louco de amor, não sei diferençar
o bem do mal, o prazer do pesar.
D. DINIS. In: BERARDINELLI. Cleonice. Cantigas de trovadores medievais em português moderno. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1953. p. 97. Fragmento.
Texto 2
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus, se verrá cedo!
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus, se verrá cedo!
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus, se verrá cedo!
Se vistes meu amado,
por que ei gran coidado?
E ai Deus, se verrá cedo!
CODAX. Martim. In: Antologia da poesia portuguesa (séc. XII-séc. XX). Porto: Lello & Irmãos Editores. 1977, p. 155.
E ai Deus, se verrá cedo! = Queira Deus que ele venha cedo
a) Como pode ser classificada a cantiga apresentada no fragmento 1? Explique sua resposta.
b) O texto 2 é uma cantiga de que tipo? Em que você se baseou para classifica lá
c) Qual dos dois textos apresenta maior complexidade na forma e também no tratamento do Sentimento amoroso? Justifique sua resposta
Soluções para a tarefa
Respondido por
15
a) O texto 1 pode ser classificado como Cantiga de Amor.
b) É uma Cantiga de Amigo, pois é uma modalidade de cantiga ibérica onde o eu-lírico apresenta feminilidade, apesar de o autor ser um homem. Outra característica que domina esse tipo de cantiga é o sofrimento da mulher que foi separada do amante ou amigo.
c) O texto 1, pois apresenta uma linguagem difícil de interpretar, visto que nele há termos que não são mais usados atualmente.
BONS ESTUDOS!
anajuliajapinha:
Obrigadaaa
Perguntas interessantes
Matemática,
7 meses atrás
Português,
7 meses atrás
Informática,
10 meses atrás
Química,
10 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás