Inglês, perguntado por Evelyndg, 1 ano atrás

Tem diferença de 'you not go' e 'you wont'? Qual(is)?


Usuário anônimo: ??? 'You not go' não faz sentido em inglês.

Soluções para a tarefa

Respondido por rafaghn
1

you not go esta errado

você não pode colocar frase na negativa ou interrogativa sem um auxiliar.

no caso "you go", não tem auxiliar nenhum, precisaria de "do" no presente, ficaria "you don't go", ou se fosse na forma imperativa, uma ordem/pedido "don't go".

mas pelo que notei tu tá se referindo mais ao futuro, nesse caso usaria ou will (futuro simples) ou to be going to (futuro imediato)

you will not = you won't - não é uma oração completa, pois "will" não tem tradução nenhuma, ele só coloca o verbo da frase no futuro, e nesse caso não tem verbo algum, A NÃO SER que houvesse uma conversa/diálogo prévio, em que alguém perguntou algo, se a pessoa irá fazer algo ou não, aí poderia responder "no, i won't" sem o verbo.

to be going to é auxiliar de futuro imediato, esse sim tem tradução e faria uma oração com sentido sozinho na frase.

i am going (eu vou / eu estou indo)

na negativa: i am not going

negativa no futuro simples:

i will help you - i won't help you

negativa no futuro imediato:

you are going to help me - you aren't going to help me

to be é o auxiliar para negativas/interrogativas no futuro imediato, enquanto will é o auxiliar do futuro simples.

agora, sobre a diferença de quando usar futuro simples (will) ou futuro imediato (to be going to):

will: É usado para falar de:

1 - uma decisão rápida/tomada no momento da fala (i'm thirsty, i think i will buy a drink)

2 - uma oferta/proposta/convite (that looks heavy. i will help you with it)

3 - uma promessa (don't worry, i won't tell anyone)

4 - uma ameaça (if you don't stop, i will tell your mother)

5 - uma recusa/rejeição (she won't listen to anything i say)

to be going to é usado quando:

1 - se fala de algo que já foi anteriormente combinado/marcado/planejado, e portanto já está tudo certo (i'm going to the beach next weekend with my friends --- você já combinou com seus amigos para irem à praia no próximo fim de semana)

2 - se fala de algo sobre o qual há sinais/evidências de que irá ocorrer, ou é provavel de acontecer (my stomach hurts a lot and i think i am going to throw up --- pelas dores de estomago a pessoa acha que vai vomitar, a dor de estomago é um sinal de que a pessoa possa vomitar ///// it's 70-0. They're going to win --- a partida tá 70 vs 0, é muuuito provável que quem tá na vantagem vai ganhar mesmo, muito difícil virarem ou empatarem um jogo assim)

PORÉM, quando fala de alguma previsão para o futuro, você pode usar tanto futuro simples quanto futuro imediato, que não tem diferença

i think it will rain tomorrow = i think it is going to rain tomorrow

i haven't made any plays. I think i will probably watch TV OU i'm probably going to watch TV (como não tem nenhum plano nem nada marcado, a pessoa tá falando só de algo que ACHA que talvez aconteça, uma previsão do futuro, então pode usar qualquer um dos 2 tempos)


Evelyndg: Muito obrigada! ^^
Respondido por vinidias931
1

Resposta:

Explicação:

"You not go" esta errado

Perguntas interessantes