Só há uma saída para a escola, se ela quiser ser mais bem-sucedida: aceitar a mudança da língua como um fato. Isso deve significar que a escola deve aceitar qualquer forma de língua em suas atividades escritas? Não deve mais corrigir? Não! Há outra dimensão a ser considerada: de fato, no mundo real da escrita, não existe apenas um português correto, que valeria para todas as ocasiões: o estilo dos contratos não é o mesmo dos manuais de instrução; o dos juízes do Supremo não é o mesmo dos cordelistas; o dos editoriais dos jornais não é o mesmo dos cadernos de cultura dos mesmos jornais. Ou do de seus colunistas.
Sírio Possante defende a tese de que não existe um único “português correto”. Assim sendo, o domínio da língua portuguesa implica, entre outras coisas, a saber:
a)descartar as marcas de informalidade do texto.
b) reservar o emprego da norma padrão aos textos de circulação ampla.
c) moldar a norma padrão do português pela linguagem do discurso jornalístico.
d)adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e contexto.
e) desprezar as formas da língua previstas pelas gramáticas e manuais divulgados pela escola.
Soluções para a tarefa
Respondido por
3
Questão de variação linguística.
Variação linguística: É a capacidade que a língua tem de se transformar e de se adaptar.
- Principais casos de variação linguística:
- Variação linguística regional ou diatópica.
- Variação linguística Histórica ou diacrônica.
- Variação linguística de estilo ou diafásica.
- Variação linguística social ou diastrática.
Variação linguística Histórica:
- É a variação linguística que mostra a evolução da língua ao longo do tempo.
- Um exemplo de variação linguística Histórica acima na imagem.
Variação linguística Regional:
- É a variação linguística que apresenta palavras distintas em regiões diferentes, mas que possuem o mesmo significado.
- Ex: Aipim = mandioca = macaxeira.
Variação Linguística de Estilo:
- É a variação linguística que apresenta os diferentes usos da língua portuguesa, variando e se adaptando conforme o contexto.
- Linguagem informal:
- A gente tá muito cansado.
- Linguagem formal:
- Nós estamos muito cansados.
Variação linguística Social:
- É a variação linguística que está relacionada com os variados grupos sociais e depende da idade, sexo e classe social.
- Um exemplo de variação social acima na imagem.
Vamos a resposta do exercício //
Opção D)
De acordo com o texto, Sírio possenti defende que as pessoas devem adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e contexto.
Anexos:
Psiudhc45:
muito obgg!
Perguntas interessantes
Filosofia,
5 meses atrás
Matemática,
5 meses atrás
Direito,
5 meses atrás
Psicologia,
5 meses atrás
Biologia,
11 meses atrás
História,
11 meses atrás