Português, perguntado por Psiudhc45, 5 meses atrás

Só há uma saída para a escola, se ela quiser ser mais bem-sucedida: aceitar a mudança da língua como um fato. Isso deve significar que a escola deve aceitar qualquer forma de língua em suas atividades escritas? Não deve mais corrigir? Não! Há outra dimensão a ser considerada: de fato, no mundo real da escrita, não existe apenas um português correto, que valeria para todas as ocasiões: o estilo dos contratos não é o mesmo dos manuais de instrução; o dos juízes do Supremo não é o mesmo dos cordelistas; o dos editoriais dos jornais não é o mesmo dos cadernos de cultura dos mesmos jornais. Ou do de seus colunistas.

Sírio Possante defende a tese de que não existe um único “português correto”. Assim sendo, o domínio da língua portuguesa implica, entre outras coisas, a saber:

a)descartar as marcas de informalidade do texto.

b) reservar o emprego da norma padrão aos textos de circulação ampla.

c) moldar a norma padrão do português pela linguagem do discurso jornalístico.

d)adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e contexto.

e) desprezar as formas da língua previstas pelas gramáticas e manuais divulgados pela escola.​

Soluções para a tarefa

Respondido por Usuário anônimo
3

Questão de variação linguística.

Variação linguística: É a capacidade que a língua tem de se transformar e de se adaptar.

  • Principais casos de variação linguística:

  • Variação linguística regional ou diatópica.
  • Variação linguística Histórica ou diacrônica.
  • Variação linguística de estilo ou diafásica.
  • Variação linguística social ou diastrática.

Variação linguística Histórica:

  • É a variação linguística que mostra a evolução da língua ao longo do tempo.

  • Um exemplo de variação linguística Histórica acima na imagem.

Variação linguística Regional:

  • É a variação linguística que apresenta palavras distintas em regiões diferentes, mas que possuem o mesmo significado.

  • Ex: Aipim = mandioca = macaxeira.

Variação Linguística de Estilo:

  • É a variação linguística que apresenta os diferentes usos da língua portuguesa, variando e se adaptando conforme o contexto.

  • Linguagem informal:
  • A gente tá muito cansado.

  • Linguagem formal:
  • Nós estamos muito cansados.

Variação linguística Social:

  • É a variação linguística que está relacionada com os variados grupos sociais e depende da idade, sexo e classe social.

  • Um exemplo de variação social acima na imagem.

Vamos a resposta do exercício //

Opção D)

De acordo com o texto, Sírio possenti defende que as pessoas devem adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e contexto.

Anexos:

Psiudhc45: muito obgg!
Perguntas interessantes