Inglês, perguntado por kleybersouquet, 3 meses atrás

semelhanças do inglês e o português
me ajuda pfv com 20 linhas é para uma apresentação

Soluções para a tarefa

Respondido por pzoanaclaudia
1
O inglês e o português não são semelhantes. A única semelhança que podemos encontrar e em relação aos cognatos do inglês para o português. Por exemplo University em inglês que é um cognato, em português e Universidade. Existem vários outros cognatos que podem se assemelhar a língua inglesa.
Respondido por elyzeu1337
0

Resposta:

Como o amigo também respondeu, a semelhança mais explicita que temos do inglês para o português são os cognatos.

Cognatos são palavras que têm etimologicamente uma origem comum, ou seja, são de mesma origem. São pares de palavras de duas línguas que têm origem comum, grafias idênticas ou semelhantes, mas que evoluíram de forma diferente.

Temos alguns exemplos de cognatos mais comundos entre o inglês e português:

  • accidental: acidental
  • area: área
  • banana: banana
  • chocolate: chocolate
  • different: diferente
  • elephant: elefante
  • example: exemplo
  • future: futuro
  • garage: garagem
  • giraffe: girafa
  • human: humano
  • honest: honesto
  • moment: momento
  • name: nome
  • normal: normal
  • passport: passaporte
  • present: presente
  • positive: positivo
  • potential: potencial
  • offensive: ofensivo
  • tomato: tomate
  • idea: ideia
  • minute: minuto
  • mission: missão
  • important: importante
  • persistent: persistente
  • television: televisão
  • material: material
  • dance: dança
  • video: vídeo

Como podemos observar nos cognatos citados acima, basicamente é isso, cognatos são palavras de idiomas diferentes com escrita semelhante ou igual que possuem o mesmo significado.

Observação:

Você deve ficar atento aos falsos cognatos, que sãopalavras que possuem escritas semlehantes, porém, possuem significados diferentes.

Temos alguns exemplos de falsos cognatos:

  • pretend: fingir
  • college: faculdade
  • library: biblioteca
  • intend: pretender
  • lunch: almoço
  • devolve: transferir
  • costume: fantasia
  • fabric: tecido
  • application: inscrição
  • pasta: massa (alimento)
  • tax: imposto

Ou seja, falsos cognatos são palavras de um idioma que parecem ter o mesmo significado com uma palavra que possui a grafia identica ou semelhante de outro idioma, porém, os significados são diferentes.

Agora sabendo o que são cognatos (e falsos cognatos) você pode elaborar seu texto sobre semelhanças do inglês e o português. Bons estudos.

Perguntas interessantes