Segundo Rónai (2012, p. 21), “(...) pensa-se, geralmente, que a tradução fiel é a tradução literal, e que, portanto, qualquer tradução que não seja literal é livre”. Em suma, “(...) a fidelidade alcança-se muito menos pela tradução literal do que por uma substituição contínua. A arte do tradutor consiste justamente em saber quando pode verter e quando deve procurar equivalências”. (ADAPTADO) Conforme o que se estudou no livro base da disciplina, o texto acima é um exemplo de: A Argumentação de citação. B Argumentação de comprovação. C Argumentação de causa e consequência. D Argumentação de exemplificação. E Argumentação de indicação perfeita.
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Letra B. Argumentação de comprovação. O texto acima é evidentemente uma argumentação de comprovação. Esse tipo de argumentação tem como característica principal a busca por comprovar a validade de uma determinada argumentação, sendo portanto, caracterizada por elementos e justificativas bem elencadas e que tenham fundamento.
É o que se pode observar quando o autor descreve o seguinte trecho: "A arte do tradutor consiste justamente em saber quando pode verter e quando deve procurar equivalências”.
Respondido por
1
Resposta:
Com certeza alternativa A "Argumentação de citação.". Nota 10.
Explicação:
Perguntas interessantes