Inglês, perguntado por kaique98pp, 1 ano atrás

Se eu quero dizer: estou sem tempo para praticar, está certo eu dizer i'm outta time to practice ?

Soluções para a tarefa

Respondido por KauanneLopes19
1
Eu sei traduzir

Resposta = 
 Estou sem tempo para praticar
 
A Resposta Esta Certa ;)
Respondido por Corsair
1
I run out of time
I´m out of time

A diferença está em que "To run out of time" significa que o tempo está acabando
e "To be out of time" significa que o tempo já acabou. É uma questão de contexto, não sei se se poderá dizer que uma está certa ou a outra errada.

Se disser "I´m out of time to pratice" , vc está dizendo que o tempo se esgotou, que mesmo que quisesse não poderia praticar. Não ficou tempo disponível.
"I run out of time" estou atrasado, sem tempo, mas se quiser posso praticar...

Espero que tenha ajudado.
Perguntas interessantes