Inglês, perguntado por poxa2bury6, 11 meses atrás

Relacione:
a. to take me out for dinner ( ) alugou o carro
b. a big bunch of flowers ( ) pagou por tudo
c. rented the car ( ) a noite que nos casamos
c. for a few weeks ( ) na quinta-feira à noite
d. asked me to marry him ( ) nos levou para o aeroporto
e. was quite angry and sad ( ) tivemos um fim de semana adorável
f. had a great weekend ( ) um grande buquê de flores
g. on Thursday evening ( ) me pediu em casamento
h. took us to the airport ( ) me levar para jantar fora
i. paid for everything ( ) tivemos um fim de semana incrível
j. had a lovely weekend ( ) por algumas semanas
k. the night we got married ( ) ficou bem zangado e triste

Soluções para a tarefa

Respondido por luisafcaluznip8otc9
8
A. Me levar para jantar fora
B.um grande buquê de flores
C.por algumas semanas
D.me pediu em casamento
E.ficou bem zangado e triste
F.tivemos um fim de semana adorável
G.na quinta à noite
H.nos levou ao aeroporto
I.pagou por tudo
J.tivemos um fim de semana adorável
K.a noite que casamos


poxa2bury6: Não entendi as suas respostas,vocês apenas colocou tudo na ordem
Respondido por CremildaBR
11

Resposta:

a. to take me out for dinner (a) me levar para jantar fora

b. a big bunch of flowers (b) um grande buquê de flores  

c. rented the car (c) alugou o carro  

d. for a few weeks (d) por algumas semanas  

e. asked me to marry him  (e) me pediu em casamento

f. was quite angry and sad (f) ficou bem zangado e triste

g. had a great weekend (g) tivemos um fim de semana incrível  

h. on Thursday evening  (h) na quinta-feira à noite

i. took us to the airport (i) nos levou para o aeroporto

j. paid for everything (j) pagou por tudo  

k. had a lovely weekend (k) tivemos um fim de semana adorável

l. the night we got married   (l) a noite que nos casamos

Explicação:


poxa2bury6: Não entendi as suas respostas
luisafcaluznip8otc9: Cada alternativa tem sua tradução
poxa2bury6: mas não faz muito sentido
4548670148: t bm
Perguntas interessantes