Inglês, perguntado por eduardozague, 9 meses atrás

Quero músicas em inglês com tradução, que contenha o verbo tô vê

Soluções para a tarefa

Respondido por Gabrielaopo
0

Resposta:

Bohemian Rhapsody

Is this the real life?

Is this just fantasy?

Caught in a landslide

No escape from reality

Open your eyes

Look up to the skies and see

I'm just a poor boy

I need no sympathy

Because I'm easy come, easy go

Little high, little low

Any way the wind blows

Doesn't really matter to me

To me

Mama, just killed a man

Put a gun against his head

Pulled my trigger, now he's dead

Mama, life had just begun

But now I've gone and thrown it all away

Mama! Ooh!

Didn't mean to make you cry

If I'm not back again this time tomorrow

Carry on, carry on

As if nothing really matters

Too late, my time has come

Sends shivers down my spine

Body's aching all the time

Goodbye everybody

I've got to go

Gotta leave you all behind

And face the truth

Mama! Ooh!

(Any way the wind blows)

I don't wanna die

I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouetto of a man

Scaramouche! Scaramouche!

Will you do the fandango?

Thunderbolt and lightning

Very, very frightening me!

Galileo! Galileo!

Galileo! Galileo!

Galileo, Figaro!

Magnifico!

I'm just a poor boy and nobody loves me

He's just a poor boy from a poor family

Spare him his life, from this monstrosity

Easy come, easy go

Will you let me go?

Bismillah!

No, we will not let you go!

(Let him go!)

Bismillah!

We will not let you go!

(Let him go!)

Bismillah!

We will not let you go!

(Let me go!)

Will not let you go!

(Let me go!)

Never, never let you go!

Never, never, never let me go!

No, no, no, no, no, no, no!

Oh, mamma mia, mamma mia!

Mamma mia, let me go!

Beelzebub has a devil put aside for me!

For me!

For me!

So you think you can stone me and spit in my eye?

So you think you can love me and leave me to die?

Oh, baby!

Can't do this to me, baby!

Just gotta get out

Just gotta get right outta here!

Oh, yeah! Oh, yeah!

Nothing really matters

Anyone can see

Nothing really matters

Nothing really matters to me

Any way the wind blows

Isso é vida real?

Isso é só fantasia?

Preso em um desmoronamento

Sem escapatória da realidade

Abra seus olhos

Olhe para os céus e veja

Eu sou só um pobre garoto

Eu não preciso de compaixão

Porque eu sou fácil de lidar

Alto nível, baixo nível

Vou pra onde o vento me soprar

Não importa para mim

Para mim

Mamãe, acabei de matar um homem

Coloquei uma arma na cabeça dele

Puxei o gatilho, agora ele está morto

Mamãe, a vida tinha acabado de começar

Mas agora eu me perdi, joguei tudo fora

Mamãe! Ooh!

Não foi minha intenção fazê-la chorar

Se eu não estiver de volta a esta hora amanhã

Siga em frente, siga em frente

Como se nada realmente importasse

Tarde demais, chegou minha hora

Sinto arrepios descendo em minha espinha

O corpo dói o tempo todo

Adeus a todos

Eu tenho que ir

Tenho que deixar todos vocês para trás

E encarar a verdade

Mamãe! Ooh!

(Para onde o vento soprar)

Eu não quero morrer

Às vezes eu gostaria de nem ter nascido

Eu vejo a pequena silhueta de um homem

Palhaço! Palhaço!

Você dançará o fandango?

Raios e relâmpagos

Me assustam muito, muito

Galileo! Galileo!

Galileo! Galileo!

Galileo, Fígaro!

Magnífico!

Eu sou apenas um pobre garoto e ninguém me ama

Ele é apenas um pobre garoto de uma família pobre

Poupe sua vida desta monstruosidade

Sou fácil de lidar

Vocês me deixarão ir?

Em nome de Deus!

Não, nós não te deixaremos ir!

(Deixe-o ir!)

Em nome de Deus!

Nós não te deixaremos ir!

(Deixe-o ir!)

Em nome de Deus!

Nós não te deixaremos ir!

(Deixe-me ir!)

Nós não te deixaremos ir!

(Deixe-me ir!)

Nunca, nunca te deixaremos ir!

Nunca, nunca, nunca me deixarão ir!

Não, não, não, não, não, não, não!

Ah, mamma mia, mamma mia!

Mamma mia, deixe-me ir!

Belzebu tem um demônio reservado para mim!

Para mim!

Para mim!

Então você acha que pode me apedrejar e cuspir no meu olho?

Então você acha que pode me amar e me deixar pra morrer?

Ah, meu bem!

Você não pode fazer isso comigo, meu bem!

Só tenho que sair

Só tenho que sair logo daqui

Ah, sim! Ah, sim!

Nada realmente importa

Qualquer um pode ver

Nada realmente importa

Nada realmente importa para mim

Vou pra onde o vento me soprar

Explicação:

O verbo to be é

I am

You are

He is

She is

It is

We are

You are

They are

O verbo é os que estão em itálico.

Espero ter ajudado, e que você tenha good studies!

Se tiver ajudado, aperta na estrelinha pra marcar como melhor resposta, obrigada!

Perguntas interessantes