qual a diferença no significado teel e say?
Soluções para a tarefa
Respondido por
1
Diferença entre Tell e Say
Sempre que você quiser "falar a alguém", "dizer a alguém" ou "contar para alguém", em inglês o mais correto é dizer "tell somebody"..é usado quando queremos dizer algo, a alguém específico
She told me she was tired - Ela me disse que estava cansada
I told you he would help us - Eu te disse que ele nos ajudaria
What did she tell you? - O que ela te disse?
Se você quer "falar que", "dizer que" ou "contar que", então o melhor em inglês será usar "say"...usa-se quando não está direccionado a alguém específico
I said he would help us - Eu disse que ele nos ajudaria
What did she say? - O que ela disse?
He said he was tired - Ele disse que estava cansado
Sempre que você quiser "falar a alguém", "dizer a alguém" ou "contar para alguém", em inglês o mais correto é dizer "tell somebody"..é usado quando queremos dizer algo, a alguém específico
She told me she was tired - Ela me disse que estava cansada
I told you he would help us - Eu te disse que ele nos ajudaria
What did she tell you? - O que ela te disse?
Se você quer "falar que", "dizer que" ou "contar que", então o melhor em inglês será usar "say"...usa-se quando não está direccionado a alguém específico
I said he would help us - Eu disse que ele nos ajudaria
What did she say? - O que ela disse?
He said he was tired - Ele disse que estava cansado
monichan1:
obrigada
Perguntas interessantes
Administração,
9 meses atrás
Sociologia,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
1 ano atrás
Português,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Geografia,
1 ano atrás