Português, perguntado por thatypaulinha, 1 ano atrás

Preciso saber sobre:

*Personagens: principal:
antagonista:
secundarios:

*climax

*ambiente

*narrador

*desfecho

Tudo isso do livro o quinze... pfv me ajudem


Usuário anônimo: ..

Soluções para a tarefa

Respondido por AlysonJr
4
Personagens :
obra é composta de 26 capítulos sem títulos. Os
personagens que compõem a trama são:
Chico Bento : vaqueiro
Cordulina : mulher de Chico Bento
Mocinha : Irmã de Cordulina, cunhada de Chico
Bento
Luís Bezerra : compadre de Chico Bento e
Cordulina
Doninha : esposa de Luís Bezerra, madrinha do
Josias
Josias: filho de Chico Bento e Cordulina
Pedro : filho mais velho de Chico Bento e
Cordulina
Manuel (Duquinha): filho caçula de Chico Bento
e Cordulina
Vicente: proprietário e criador de gado
Paulo: irmão mais velho de Vicente
Lourdinha : irmã mais velha de Vicente
Alice: irmã mais nova de Vicente
Dona Idalina : prima de Dona Inácia e a mãe de
Vicente, Paulo, Alice e Lourdinha
Conceição : professora prima de Vicente
Mãe Nácia (Dona Inácia): avó de Conceição
Mariinha Garcia: moradora de Quixadá,
interessada em Vicente
Chiquinha Boa: trabalhava na fazenda de
Vicente
Major : fazendeiro rico da região de Quixadá
Dona Maroca : fazendeira e dona da fazenda
Aroeiras, na região de Quixadá
Zefinha: filha do vaqueiro Zé Bernardo

Resumo : A trama se dá em dois planos, um enfocando o
vaqueiro Chico Bento e sua família, o outro a relação
afetiva de Vicente, rude proprietário e criador de
gado, e Conceição, sua prima culta e professora.
Conceição é apresentada como uma moça que gosta de
ler vários livros, inclusive de tendências feministas e
socialistas o que estranha a sua avó, Mãe Nácia -
representante das velhas tradições. O período de
férias, Conceição passava na fazenda da família, no
Logradouro, perto do Quixadá . Apesar de ter 22 anos,
não dizia pensar em casar, mas sempre se "engraçava"
a seu primo Vicente. Ele era o proprietário que cuidava
do gado, era rude e até mesmo selvagem.
“ (...) E se não fosse uma raiz de
mucunã arrancada aqui e além, ou
alguma batata-branca que a seca
ensina a comer, teriam ficado todos
pelo caminho, nessas estradas de
barro ruivo, semeado de pedras, por
onde eles trotavam trôpegos se
arrastando e gemendo (...) ”
Com o titulo L'année de la grande sécheresse , O
Quinze foi traduzido em francês por Jane Lessa e
Didier Voïta (Bibliothèque Cosmopolite Stock, 1986,

thatypaulinha: muito obrigada <3
thatypaulinha: nesse livro nao tem antagonista ne?
AlysonJr: Não
thatypaulinha: ok mtt obrigada
AlysonJr: De Nada ♡
Perguntas interessantes