Preciso de 20 frases cognatas(verdadeira) em inglês. Por favor!
Soluções para a tarefa
Respondido por
4
Tenho apenas 5
She is confident!
Tradução: ela é confiante.
Falso cognato: confident, que dá a idea de confidente e não de confiante.
2. Actually this is mine.
Tradução: Na verdade isso é meu.
Falso cognato: actually, que passa a ideia de atualmente, mas significa "na verdade"
3. We had a discussion at school today.
Tradução: Hoje nós tivemos um debate na escola.
Falso cognato: discussion que dá a ideia de discussão, mas significa debate.
4. It's a legend!
Tradução: É uma lenda!
Falso cognato: legend, pois lembra legenda mas significa lenda.
5. He is the principal.
Tradução: Ele é o diretor da escola.
Falso cognato: principal, porque passa a ideia de principal porém significa diretor.
Espero ter ajudado.
She is confident!
Tradução: ela é confiante.
Falso cognato: confident, que dá a idea de confidente e não de confiante.
2. Actually this is mine.
Tradução: Na verdade isso é meu.
Falso cognato: actually, que passa a ideia de atualmente, mas significa "na verdade"
3. We had a discussion at school today.
Tradução: Hoje nós tivemos um debate na escola.
Falso cognato: discussion que dá a ideia de discussão, mas significa debate.
4. It's a legend!
Tradução: É uma lenda!
Falso cognato: legend, pois lembra legenda mas significa lenda.
5. He is the principal.
Tradução: Ele é o diretor da escola.
Falso cognato: principal, porque passa a ideia de principal porém significa diretor.
Espero ter ajudado.
Perguntas interessantes