por que o português é tão parecido com o galego
Soluções para a tarefa
variante do latim, como muitos acreditam ter existido.
Italiano, francês, espanhol e português são algumas das línguas a que chamamos de línguas latinas, sendo que cada uma teve várias variantes mas, analisemos apenas na nossa língua materna, o português.
O latim, idioma oficial do império Romano, teve duas formas: o latim clássico e o latim vulgar. O latim clássico era a língua falada pelas classes mais altas do império e pelas mais cultas, enquanto o latim vulgar era o falado pelo povo.
Foi deste latim vulgar que surgiram as línguas neolatinas como é o caso do catalão, castelhano e do galaico-português. E foi precisamente da língua neolatina galaico-portuguesa que surgiu o idioma português, dai hoje encontrarmos muitas semelhanças do português com o galego.
Palavras como can (cão), carro (carro), hoxe (hoje) e muitas outras aproximam a língua galega do português, em detrimento do castelhano(perro, coche, hoy, respectivamente).
Voltando mais atrás, com o avanço do Império Romano, a linguagem latina foi-se espalhando por quase todo o velho continente, sendo que na Península Ibérica o latim foi-se misturando com os vários substratos linguísticos já existentes e que foram originando vários dialetos apelidados de romanços (falar à maneira dos romanos), que se foram também modificando ao longo dos anos levando à origem de várias línguas como o caso do galaico-português falado na Lusitânia(dividido mais tarde em Galego e Português, separadamente).