Português, perguntado por gigicsdograu, 6 meses atrás

O trecho que vem a seguir foi extraído de uma crônica de Machado de Assis, publicada em 1892, na Gazeta de Notícias do Rio.

Não queirais guardar para vós tesouros na Terra, onde a ferrugem e a traça os consomem, e donde os ladrões os tiram e os levam.

Mas remetei vossos tesouros para algum banco de Londres, onde nem ferrugem nem a traça os consomem nem os ladrões os roubam e onde ireis vê-los no dia do juízo.

ASSIS, Machado de. O sermão do diabo. In: Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994. v. 2.

Assinale a alternativa que contém um comentário INCORRETO sobre esse trecho.

A) Mesmo quem não conhece de cor passagens do Novo Testamento, percebe que, pelo estilo, esse fragmento se relaciona intertextualmente com a linguagem dos textos sagrados.

B) O uso da segunda pessoa do plural confere ao trecho um tom solene, próprio de textos religiosos

C) O trecho é evidentemente irônico, simulando a voz do demônio se contrapondo a conselhos dados com seriedade no primeiro período.

D) Não se pode falar de duas vozes que se opõem nesse trecho, pois todos os ensinamentos nele propostos são compatíveis entre si e podem ser levados a sério.

E) Ao dizer que os tesouros guardados nos bancos de Londres serão preservados da ferrugem e das traças até o dia do juízo, o enunciador ironiza com a ganância com que essa instituição cuida do seu patrimônio.

(questão do plurall)​


JocelinoVardes: Letra D (plurall).

Soluções para a tarefa

Respondido por JocelinoVardes
1

Resposta:

Letra D

Explicação:

Plurall


gigicsdograu: muito obrigadaa
heitorjruas: vlw mn
Perguntas interessantes