No texto que lemos hoje, a melhor tradução para a expressão “skin-deep” é:
Soluções para a tarefa
Respondido por
3
Resposta:
superficial
Explicação:
porque eu sou eu né?
Respondido por
3
Resposta:
depende da frase mas seria "superficial" a tradução
Explicação:
exemplos;
''They get to look for places where fear is only skin-deep.''
''Procuram lugares onde o medo é só superficial."
mas nessa frase:
Beauty's only skin-deep.
A beleza só está à flor da pele.
é um pouco diferente,bom,espero ter ajudado :)
henriquegabrie4651:
skin-deep tradução:pele profunda alternativa (B)
Perguntas interessantes
Pedagogia,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás
Química,
11 meses atrás
História,
1 ano atrás
Ed. Moral,
1 ano atrás