Me ajuda com a questão da cantiga de amigo?
Ai flores, ai flores do verde pinho
(D. Dinis, rei de Portugal)
Ai flores, ai flores do verde pinho,
se sabedes novas do meu amigo!
Ai Deus, e u é?
Ai, flores, ai flores do verde ramo,
se sabedes novas do meu amado!
Ai Deus, e u é?
Se sabedes novas do meu amigo,
aquele que mentiu do que pôs comigo!
Ai Deus, e u é?
Se sabedes novas do meu amado,
aquele que mentiu do que mi á jurado!
Ai Deus, e u é?
Vós me preguntades polo voss’amigo,
e eu ben vos digo que é san’e vivo:
Ai Deus, e u é?
Vós me preguntades polo voss’amigo,
e eu ben vos digo que é san’e vivo:
Ai Deus, e u é?
De acordo com a leitura do texto, marque as opções verdadeiras.
( ) A linguagem usada nesse texto não é Português.
( ) A linguagem sofre variação com o tempo e torna-se diferente.
( ) O texto é uma cantiga de amigo, gênero textual da época medieval em Portugal.
( ) Para entender o texto basta ser falante da mesma língua.
( ) Algumas palavras são compreendidas por ser Português, outras se tornam estranhas de acordo com a variação que sofre com o tempo.
respondam logo pfv :)
Soluções para a tarefa
( ) A linguagem usada nesse texto não é Português.
Falso, contém traços de um português primitivo usado no período medieval de Portugal e representado nas cantigas do trovadorismo.
(X) A linguagem sofre variação com o tempo e torna-se diferente.
verdadeiro, a língua é viva e passiva de influências advindas das fusões de cultura, tempo, estilo, classe social e etc.
(X) O texto é uma cantiga de amigo, gênero textual da época medieval em Portugal.
cantigas de amigo, amor e escárnio eram características da escola trovadorismo.
(X) Para entender o texto basta ser falante da mesma língua.
compreender o texto é entender seus efeitos de sentido, conquistados através do entendimento do código linguístico.
(X) Algumas palavras são compreendidas por ser Português, outras se tornam estranhas de acordo com a variação que sofre com o tempo.
verdadeiro. Todas as línguas evoluem, sofre modificações, pois o homem sempre evolue seu modo de pensar. A língua é o código transcrito desse pensamento.