Espanhol, perguntado por Aurelioxd, 11 meses atrás

Marque el significado más apropiado para la frase entre aspas:

En diplomacia hay que ir con "pies de plomo".

a) zapatos especiales
b) zapatos elegantes
c) pasos lentos
d) mucha objetividad
e) cautela

Soluções para a tarefa

Respondido por LegisTrivium
17
Eae Relio :)

Logicamente a alternativa certa é a letra "e". Pois na Espanha existe uma expressão popular conhecida como: "andar com os pies de plomo", que significa agir com cautela, ou seja, com a máxima precaução.

Espero ter ajudado brother ;)

Aurelioxd: Eu sei que já falaram isso mas eu irei falar denovo: "MATHEUS, PAREE DE SER NERD"
Aurelioxd: rsrsrsr
Respondido por amandadh
8

A opção correta em relação a frase "pies de plomo" é e) cautela

A expressão "Pies de plomo" significa que um indivíduo deve agir com cautela, com cuidado. A frase é usada em seu sentido figurado, ou seja, que a pessoa não vai andar literalmente com pé de chumbo.

É uma expressão bastante utilizada na Espanha, para definir que uma atitude deve ser usada com prudência.

Vale lembrar que as palavras em seu sentido figurado, não representa o seu significado real. Diferentemente do que ocorre com as palavras no sentido denotativo, que é o sentido literal.

Espero ter ajudado!

Perguntas interessantes