Inglês, perguntado por gatopretoantidogs, 10 meses atrás

Mark the only question that isn't talking about ordering food:
Are you ready to order?
Will you have the side salad, ma'm?
Would you like some dessert?
Did you call the waiter?

Soluções para a tarefa

Respondido por qqtaconteseno
1

Resposta:

Did you call the waiter não se relaciona à ação de pedir comida, e sim de chamar o garçom.

Explicação:

Traduções:

-Está pronto para pedir?

-Aceita a salada de acompanhamento, senhora?

-Você gostaria de alguma sobremesa?

-Você chamou o garçom?

Respondido por youandi14
1

Are you ready to order?  = Você está pronto para fazer o pedido?

Will you have the side salad, ma'm?  = Aceita a salada de acompanhamento, senhora?

Would you like some dessert?  = Voce gostaria de alguma sobremesa?

Did you call the waiter? = Você chamou o garçom?

Eu acho que a correta é a "ARE YOU READY TO ORDER", porque pedir algo, não está necessariamente relacionado a comida.  

Espero ter ajudado :)


qqtaconteseno: a questão pede frases sobre *pedir comida*, acredito que essa frase se relacione com isso. já *chamar o garçom* não é um ato de pedir comida, é simplesmente chamá-lo... mas também fiquei na dúvida entre as duas
Perguntas interessantes