Português, perguntado por Usuário anônimo, 9 meses atrás

LÚCIA (furiosa, punho erguido) ó Diga bem alto, para todo o mundo ouvir: “Roubei o namorado de Lúcia.”

ALAíDE — Digo, sim!

LÚCIA — Diga, quero ver!

ALAíDE (em alto e bom som) — Roubei o namorado de Lúcia!

LÚCIA (excitada) — Viu, Pedro! Ela disse! Não teve vergonha de dizer!

ALAíDE (agressiva) — Digo quantas vezes quiser!

PEDRO (cínico) — Briguem à vontade! Não faz mal!

ALAíDE (repreensiva) — Você não devia dizer isso, Pedro. É cinismo.

LÚCIA (sardônica) — Mas oh! Só agora você soube que ele era cínico! Me admira muito!

ALAíDE (dolorosa) — Sempre soube.

LÚCIA (com desprezo) — Então por que tirou Pedro de mim?

ALAíDE — Você sempre com esse negócio de tirou – tirou! (num transporte) É tão bom tirar o namorado das outras. (irônica) Então de uma irmã...

LÚCIA (vangloriando-se) — Você continua pensando que ele é só seu?

ALAíDE — Penso, não. É.

LÚCIA — Já lhe disse que é de nós duas, minha filha! Não quer acreditar melhor!

PEDRO (para Lúcia) — Você não devia dizer isso! Alaíde não precisava saber!

ALAíDE (patética) — Mas agora sei. Chegou tarde a recomendação.

(Entra a mãe das duas. Vem-se abanando.)

ALAíDE (excitada) — Foi bom a senhora ter chegado, mamãe!

D. LíGIA (sempre de leque) ó Brigando outra vez!

LÚCIA (acusadora) — É ela, mamãe!

ALAíDE (indignada) — Eu? Ainda tem coragem!... Mamãe, eles estão desejando a minha morte!

D. LíGIA — Tire isso da cabeça, minha filha. Você não vê logo!

ALAíDE (patética) — Quando eu morrer, eles vão-se casar, mamãe! Tenho certeza!

PEDRO — Você parece doida, Alaíde!

ALAíDE (para Lúcia) — Diga agora o que você disse de mamãe!

LÚCIA (virando-lhe as costas) — Quer me intrigar com mamãe! (para Alaíde) Não adianta!

D. LíGIA (abanando-se) — Vamos acabar com isso! É feio!

ALAíDE (com escárnio) — Ela está com medo! (para Lúcia) Não quer dizer?

LÚCIA (resoluta) — Digo, sim. É muito simples. Eu disse...

ALAíDE (irônica) — Perdeu a coragem?

PEDRO (olhando em torno) — Não tem cadeira. Então vou-me ajoelhar. Ajoelhar também descansa. (Ajoelha-se diante da cruz.)

D. LíGIA (repreensiva) — Você precisa respeitar mais a religião, Pedro! (E vai-se sentar, ao lado de Pedro, de costas para a cruz.)

ALAíDE (para Lúcia) — Diz ou não diz?

LÚCIA (com certa relutância) — O que eu disse, mamãe, é que a senhora... transpira muito. Demais! Pronto! (para Alaíde) Viu como eu disse?

D. LíGIA (abanando-se com mais força) — Mas, minha filha! Você teve coragem... Oh! Lúcia!

ALAíDE (na sua cólera) — Mas não foi só isso!

RODRIGUES, Nelson. Vestido de noiva. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2012.

Nelson Rodrigues foi um dos mais importantes dramaturgos brasileiros do século passado. Por vezes, suas peças encenam questões polêmicas, abordando verdadeiros tabus ambientados em plena classe média carioca. O excerto lido trata da situação entre as personagens: A)de forma cômica, dada a ambiguidade das falas.
B)de forma idealizada, de maneira a exaltar a harmonia entre os membros de uma mesma família.
C)de forma trágica, indicando um desfecho funesto para o conflito entre as personagens de uma mesma família.
D)de forma dramática, dado o conteúdo de crítica social.
E)de forma alegórica, de forma a valorizar os princípios morais relacionados à família.

Soluções para a tarefa

Respondido por lucaspdea
13

Resposta:

alternativa C

Explicação:

C de coco

Respondido por kairondbr
5

Resposta:

letra C

Explicação:

de olha o capa moço

Perguntas interessantes