I am 25 years old / Eu tenho 25 anos de idade
pq tem i *am* e não o *have*
am: sou
have: tenho
não era pra ser *I have 25 years old* ??
Soluções para a tarefa
⇒⇒ Translation
Cada idioma tem a sua forma de construir as frases. Quando vamos traduzir, não traduzimos palavra por palavra e, sim, a frase inteira.
Vamos seguir a lógica em inglês:
Em inglês, quando falamos sobre a idade de algo ou de uma pessoa, sempre falamos ''quão velho'' é essa pessoa/algo.
Exemplos:
How old is your sister?
''Quão velha'' é sua irmã?
Mas em português nós não usamos essa forma para falar a idade de algo ou pessoa. Então, vamos traduzir como falamos em português:
How old is your sister?
Qual é a idade da sua irmã?
Na resposta, é a mesma coisa;
How old is your sister? - ''Quão velha'' é sua irmã?
My sister is 13 years old. - Minha irmã é ''treze anos velha''
Como essa não é a forma como nós respondemos em português, vamos traduzir como falamos:
How old is your sister? - Qual é a idade da sua irmã?
My sister is 13 years old. - Minha irmã tem 13 anos.
Agora você ja sabe que quando aparecer ''How old...'' em uma frase, você vai traduzir como ''Qual a idade....'' e sempre que aparecer "years old'' em uma frase você já vai saber que se trata da idade de algo/alguém e vai traduzir como ''.... tem X anos''
Lembre-se sempre de não traduzir palavra por palavra de um idioma para o outro. Você precisa ler a frase inteira, entender o significado e traduzir da forma correta em outro idioma. Ou seja, a tradução depende do contexto onde está a frase a ser traduzida.
Learn more:
→→ brainly.com.br/tarefa/25693349