Português, perguntado por ra2695132, 7 meses atrás

“E domingo, 22 do dito mês [...]”?

“Estes índios são de cor baça, e cabelo corredio; têm o rosto amassado e algumas

feições dele à maneira de chinês. Pela maior parte são bem dispostos, rijos e de boa

estatura; gente mui esforçada, e que estima pouco morrer, temerária na guerra, e de

muito pouca consideração: são desagradecidos em grande maneira, e mui desumanos e

cruéis, inclinados a pelejar, e vingativos por extremo. Vivem todos mui descansados

sem terem outro pensamento senão de comer, beber, e matar gente, e por isso

engordam muito, mas com qualquer desgosto pelo conseguinte tornam a emagrecer, e

muitas vezes pode deles tanta imaginação que se algum deseja a morte ou alguém lhe

mete em cabeça que há de morrer tal dia ou tal noite não passa daquele termos que não

morra. São mui inconstantes e mudáveis: creem de ligeiro tudo aquilo que lhes

persuadem por dificultoso e impossível que seja, e com qualquer dissuasão facilmente o

tornam logo a negar. São mui desonestos e dados à sensualidade, e assim se entregam

aos vícios como se neles não houvera razão de homens: ainda que, todavia, em seu

ajuntamento de machos e fêmeas têm o devido resguardo, e nisto mostram ter alguma

vergonha.

A língua de que usam, toda pela costa, é uma: ainda que em certos vocábulos

difere n’ algumas partes; mas não de maneira que se deixem uns aos outros de

entender: e isto até a altura de vinte e sete graus, que daí por diante há outra

genialidade, de que nós não temos tanta notícia, que falam já outa língua diferente.

Esta, de que trato, que é geral pela costa, é mui branda, e a qualquer nação fácil de

tomar. Alguns vocábulos há nela de que não usam as fêmeas, e outro que não sirvam

senão para os machos: carece de três letras, convém a saber, não se acha nela nem F,

nem L, nem R, coisa digna de espanto porque assim não tem Fé, nem Lei, nem Rei e

desta maneira vivem desordenadamente sem terem além disto conta nem peso, nem

medida.

GÂNDAVO, P. de M. In: Cronistas e viajantes: literatura comentada. São Paulo: Abril

Cultural, 1982

Registre (marque) a alternativa que não se refere ao trecho da obra de Pero de Magalhães

Gândavo que você leu. Explique sua escolha.

a) Faz uma descrição psicológica dos indígenas expressando um juízo de valor, de forma

semelhante à feita por Caminha nos trechos da carta lidos anteriormente.

b) Por meio de adjetivos e locuções adjetivas, manifesta opinião de que os indígenas são

contraditórios.

c) Expressa uma visão de superioridade da cultura europeia nos aspectos religioso, jurídico e político.

d) Ressalta atributos físicos do povo nativo.

e) Analisa as ações dos indígenas de forma depreciativa.

2 O autor faz comentários a respeito da língua falada pelos habitantes nativos.

a) Que relação ele estabelece entre a língua indígena e a questão de gênero?

b) Que observações Gândavo faz a respeito da ausência de algumas letras na língua falada

pelos nativos?

c) Segundo o autor, a língua falada pelos nativos era comum a todos? Justifique.

3 As figuras de linguagem muitas vezes têm forte valor argumentativo. Releia este trecho:

[...] carece de três letras, convém a saber, não se acha nela F, nem L, nem R, coisa digna

de espanto porque assim não têm Fé, nem Lei, nem Rei e desta maneira vivem

desordenadamente sem terem além disto conta nem peso, nem medida.

Que figura de linguagem foi usada nesse trecho? Com que objetivo?

4-Explique o efeito de sentido produzido pelo uso destes adjetivos no grau superlativo

no trecho da crônica de Pero de Magalhães Gândavo que você leu: “bem dispostos”, “mui

esforçada”, “desagradecidos em grande maneira”, “mui desumanos e cruéis”, “mui

descansados” e “mui desonestos”.

Me ajudem, por favor! ​

Soluções para a tarefa

Respondido por alveselisangela090
4

Resposta:

letra d

Explicação:

espero ter ajudado

Perguntas interessantes