Pedagogia, perguntado por vanessac992, 11 meses atrás

De acordo com Silva e Favorito (2009), mesmo quando os alunos surdos possuem a proficiência em
Libras e têm o trabalho ofertado pelo TILS:
I-a mediação professor -intérprete-aluno ou aluno ouvinte-intérprete-aluno surdo pode prejudicar o
fluxo espontâneo das trocas interlocutivas, uma vez que a tomada de turno em uma discussão mediada
pelo intérprete é diferente daquela na qual os falantes compartilham a mesma lingua.
11 - a mediação professor -intérprete-aluno ou aluno ouvinte-intérprete-aluno surdo pode favorecer o
fluxo espontáneo das trocas interlocutivas, uma vez que a tomada de turno em uma discussão mediada
pelo intérprete é diferente daquela na qual os falantes compartilham a mesma língua.
III - a ausência do referencial surdo no espaço escolar acarreta questões identitárias e culturais não
privilegiadas por esse modelo educacional, pelo fato do aluno surdo ser o único em uma escola
majoritariamente preenchida por ouvintes que desconhecem a língua de sinais, tendo assim somente o
Intérprete de Libras como seu interlocutor.
MV - a ausência do referencial surdo no espaço escolar acarreta questões identitárias e culturais
privilegiadas por esse modelo educacional, pelo fato do aluno surdo ser o único em uma escola
majoritariamente preenchida por ouvintes que desconhecem a língua de sinais, tendo assim somente o
Intérprete de Libras como seu interlocutor.
A
O
Somente 1. lll estão corretas
B.
Somente ll. lll estão corretas.​

Soluções para a tarefa

Respondido por viniciusrm19
14

Alternativa correta. B.

Somente ll. lll estão corretas.​

O texto evidencia a importância do referencial surdo dentro das práticas educativas, no sentido da existência de profissionais Tradutores e Intérpretes da Língua de Sinais (TILS).

Diante disso, é mandatório que existam estes profissionais que serão capazes de realizar a mediação entre ambas as línguas, além de fornecer um ambiente mais confortável ao aprendizado dos alunos surdos.

Perguntas interessantes