Inglês, perguntado por juliocezardosanjos, 7 meses atrás

De acordo com o que você aprendeu sobre o cascão relacione a expressão let's the cat out of bag com o desfecho dos seus planos com o cebolinha


anapaulakakashi12: oin
anapaulakakashi12: Tudo bem com vc
adelsonmoreiradeu: oiii
adelsonmoreiradeu: td bem

Soluções para a tarefa

Respondido por madanidrummond
64
A expressão “let's the cat out of the bag” em português pode significar “dar com a língua nos dentes”, ou seja, contar ou revelar algo acidentalmente. O Cascão sempre revela os planos infalíveis do Cebolinha antes do plano ser concretizado, fazendo com que os dois levem coelhadas ao final...

joaovitoraleatorio: meio q tá errado a expressão é Vamos tirar o gato do saco
madanidrummond: Peguei do Google...
adelsonmoreiradeu: Ser tiver errado ai vc vai toma c*
adelsonmoreiradeu: Ser vc n saber pra que coloca
adelsonmoreiradeu: vesta
anapaulakakashi12: obg
madanidrummond: Coloquei pq eu quis seu mané cheira cú
nacariojulimar: nai liga n todos invejosos
nacariojulimar: eu precisva dessa resposta
Respondido por livyastefani
21

Resposta:

This means that Smudge always reveals Chive's plans accidentally, before they are finished. With that, the two end up taking rabbits from Monica.

Explicação:


medeirosgislaine014: oi
lopeslopesnatalia2: oi
yumeyui143: O sua ignorante sem educação, aprenda a tratar as pessoas de forma correta sua sem classe! Essa pessoa pode não ser do Brasil.
Perguntas interessantes