Português, perguntado por Algu3m01, 7 meses atrás

Considerando o nível de formalidade – formal ou informal – que tratamento pode ser usado pelo repórter para referir-se ao Papa Francisco? Justifique sua resposta.

Soluções para a tarefa

Respondido por 199084
22

Explicação:

Publicada em: 26/08/2013

Papa Francisco passeia no papamóvel durante a Jornada Mundial da Juventude 2013

Pronomes de tratamento são importantes para falar e escrever “brasileiro” de forma adequada.

Em julho de 2013, o Brasil recebeu a ilustre visita do papa Francisco. Em meio a esse grande acontecimento, que extrapola os limites da religião e adentra a política e cultura do nosso país, muitas foram as dúvidas referentes à chegada do pontífice argentino. Questões fundamentais sobre a religião católica, problemas sociais evidenciados pela chegada de turistas ao país, protestos contra a homofobia e à favor do aborto, além da recepção do evento da Jornada Mundial da Juventude, no Rio de Janeiro.

Ao lado desse cenário de entusiasmo e fé, a confusão entre jornalistas e comentaristas da mídia foi um grande pecado para aqueles que defendem com fervor a Norma Culta da língua portuguesa. As diversas maneiras que foram usadas para se referir ao papa podem não ter causado problemas ao ouvinte e telespectador, uma vez que o contexto dá conta sanar as dúvidas sobre o assunto. Entretanto, isso não acontece com os textos escritos, e é importante conhecer a maneira formal de se dirigir ao papa, já que ele prometeu voltar em 2017.

Provavelmente o papa não conhece as regras do uso de pronomes de tratamento do português, uma vez que mostrou desconhecer alguns pontos da nossa língua. Segundo notícias, o papa deslizou quando disse que a língua falada no Brasil é o brasileiro, ao invês do português. É um desvio bastante comum e fácil de ser entendido, haja vista que na Escócia se fala escocês, na Alemanha se fala alemão e na Itália se fala italiano. Contudo, na Argentina, terra natal de Sua Santidade, não se fala “argentino” ou “argentinês”, mas sim “espanhol” ou “castelhano”.

O papa Francisco pediu desculpas ao público que assistiu à missa do lado de fora da basílica de Aparecida. O motivo do pedido de perdão, segundo o pontífice, é por não falar "brasileiro"

Sua Santidade e Vossa Santidade

Quando nos dirigimos a Sua Santidade em terceira pessoa (falamos dele), devemos utilizar o pronome de tratamento “Sua Santidade”. Na frase “Sua Santidade acaba de entrara na área reservada do evento”, estamos nos referindo ao papa e, por isso, utilizamos a forma de tratamento iniciada por “Sua”.

De forma diferente, quando nos dirigimos ao papa em segunda pessoa (falamos com ele), empregamos “Vossa Santidade”. Em uma entrevista com o papa, por exemplo, é possível perguntar “Vossa Santidade consegue mensurar a comoção de suas palavras aos jovens católicos?”.

reportar erroimprimir


199084: VÁLÉU
bn060936: Eu nao entendi o que esta escrito no ultimo
LeonardoSS28074: Mano a pergunta era só pra saber qual tratamento pode ser usado pelo reporter para referir-se ao paa oq tu veio cm mow testao
miria5: alguém consegui ?
miria5: conseguiu*
esth666lol: conseguiram?
DavidLura07: ????
Adivinhah: Alguém conseguiu?
alinepris355: alguém??
juligomes004: acabei de fazer, postei agr aq nessa publi
Respondido por juligomes004
96

Resposta:

"Sua Santidade", dirigindo em terceira pessoa. Caso fosse falar com ele, seria "Vossa Santidade", dirigindo em terceira pessoa.

Perguntas interessantes