Espanhol, perguntado por aana61272, 9 meses atrás

Complete Com El verbo Haber en presente de indicativo Conjúgandolo

a) Vosotros________ celebrado el cumpleaños de Victoria?
b) Fernanda_____ Cantando
c) Tú_____ comprando el teléfono?
d) Yo_____ bebido mucho!
e) Pedro y Camila______ salido ayer)

a) Hábeis, Ha , Has, He , Han
b) has, he, hábeis, han,he
c) He, Has, ha, habemos, han
d) han, hábeis, he,ha, has
e) Habeis, has, ha, he, han​

Soluções para a tarefa

Respondido por 3418000172
4

Resposta:

Explicação:

El Pretérito Perfecto Compuesto se forma con el Presente de Indicativo del auxiliar HABER y el participio* del verbo que se conjuga. (O Pretérito Perfeito Composto se forma com o Presente do Indicativo do auxiliar HABER e o particípio* do verbo que se conjuga.)

HABLAR BEBER SALIR

YO He hablado He  bebido He salido

TÚ Has hablado Has bebido Has salido

ÉL Ha hablado Ha bebido Ha salido

ELLA Ha hablado Ha bebido Ha salido

USTED Ha hablado Ha  bebido Ha salido

NOSOTROS Hemos  hablado Hemos bebido Hemos  salido

NOSOTRAS Hemos  hablado Hemos  bebido Hemos  salido

VOSOTROS Habéis hablado Habéis bebido Habéis salido

VOSOTRAS Habéis hablado Habéis bebido Habéis salido

ELLOS Han hablado Han  bebido Han salido

ELLAS Han hablado Han bebido Han salido

USTEDES Han hablado Han bebido Han salido

En español este tiempo sirve para hablar de hechos de un pasado reciente o que no sea fechado. (Em espanhol este tempo serve para falar de fatos de um passado recente ou que não seja datado.)

Se usa con los siguientes marcadores temporales:

HOY, ESTA MAÑANA (si es durante la tarde o la noche), ESTA TARDE (si es denoche), ESTE AÑO, ESTE MES, AÚN, SIEMPRE, AHORA, TODAVÍA…ETC.

(Usa-se com os seguintes marcadores temporais: Hoje, esta manhã, esta tarde, este ano, este mês, ainda sempre, agora, ainda...etc.)

EJEMPLOS:

Hoy he estudiado y pesquisado en muchos libros y ha sido muy provechoso. (Hoje estudei e pesquisei em muitos livros e foi muito proveitoso.)

Esta mañana te he dicho que me quedaría en casa, pero estoy saliendo. (Esta manhã te disse que ficaria em casa, mas estou saindo.)

Esta tarde he estado en la casa de María y enseguida hemos salido,  para comprar unos regalos para el ‘cumple’ de Juan. (Esta tarde estive na casa de Maria e em seguida saímos, para comprar alguns presentes para o aniversário de João.)

Este año hemos prometido estudiar…pero sólo hemos ido a fiestas y de marcha. (Este ano premetemos estudar…mas somente fomos a festas e saímos.

Siempre has mentido para todos, no me espanta que te has quedado sola. (Sempre mentiste para todos, não me espanta que ficaste sozinha.)

Todavía no han llegado y tenemos que irnos porque es tarde. (Ainda não chegaram e temos que ir porque é tarde.)

Este tiempo es más utilizado en el español peninsular y en algunas regiones de Hispanoamérica. En Asturias (España) y en otras regiones americanas hispanohablantes  se usa casi exclusivamente el pretérito indefinido.

Feed RSS

Perguntas interessantes