Inglês, perguntado por janiskeller22, 1 ano atrás

como escrever "obrigada por chamar ele pra mim" corretamente ? no Google tradutor traduz como thank you for calling him for me que significa obrigado por ligar para ele por mim, mais isso está errado, eu consegui escrever Thanks for Call It him for me, Obrigado por chamá-lo para mim mais só que também não é a mesma coisa, eu tinha salvado a tradução certa no meu bloco de notas mais eu perdi, alguém sabe como que se escreve em inglês corretamente " obrigada por chamar ele pra mim " se alguém me ajudar eu agradeço desde ja​

Soluções para a tarefa

Respondido por CremildaBR
2

Resposta:

o verbo ''to call'' tem vários significados:

I am going to call you - eu vou ligar para você

Call John for me, please - liga para o John pra mim, por favor

                                         - Chame o John pra mim, por favor.

Você pode usar uma dessas formas:

Thanks for calling him for me.

I appreciate you calling him for me.

I'm glad you called him for me. - Obrigada por ter chamado ele para mim.

Explicação:


janiskeller22: mt obrigada por responder
janiskeller22: então thank you for calling him for me está correto ?
CremildaBR: sim ;) Mas o mais comum é ''Thanks for....''
janiskeller22: obrigada por tirar minha dúvida
Respondido por Teresia
1

Resposta:

thanks for calling him for me eu acho ok

Explicação:

Perguntas interessantes