BED (CONTEXTUAL Vas a leer atentamente tres documentos. Tu objetivo es observar que datos personales se informan en cada uno.
Soluções para a tarefa
Resposta:
_______________________________________________________________
Profª. Dra. Enilde Faulstich ─ LIP/UnB
(Presidente)
_______________________________________________________________
Profa. Dra. Heloisa Salles – Membro efetivo interno – LIP/UnB
(Membro efetivo)
_______________________________________________________________
Profa. Dra. Maria Elias Soares - Membro efetivo externo - UFC
(Membro efetivo)
_______________________________________________________________
Prof. Dr. Enrique Huelva Unternbäumen- Membro efetivo externo – LET/UnB
(Membro efetivo)
_______________________________________________________________
Prof. Dr. Thiago Costa Chacon – Membro efetivo interno – LIP/UnB
(Membro efetivo)
_______________________________________________________________
Profa. Dra. Sandra Patricia de Faria do Nascimento - Membro suplente
Explicação:
RESUMO
Esta tese se insere no âmbito dos estudos de Lexicologia e Lexicografia e
busca apresentar uma proposta teórico-metodológica para a elaboração de um
modelo de lexicografia bilíngue e combinatória Español-Português / Português-
Español, assim como busca conciliar Metalexicografia e Linguística. Para
alcançar os objetivos propostos, adota-se, por um lado, a perspectiva de alguns
pesquisadores cujos postulados defendem a união entre Lexicologia/
Lexicografia e Linguística/ Morfossintaxe, a fim de conceptualizar modelos
teóricos de lexicografia combinatória. Por outro lado, este estudo se centra na
crítica de dicionários bilíngues e na tradição tipológica em Metalexicografia
para justificar o traço bilíngue do modelo de lexicografia bilíngue proposto. O
cerne da pesquisa linguística se fundamenta na análise, contraste e
formalização de um expressivo número de dados empíricos do Espanhol e do
Português. As análises empreendidas com base na abordagem funcionalista da
linguagem de Dik (1997a, 1997b), de Hengeveld e Mackenzie (2008) e nos
postulados de Borba (1996) corroboram a Tese proposta evidenciando, de um
ponto de vista qualitativo, diferentes categorias de ambiguidade existentes na
estrutura fraseológica ou combinatória da linguagem em uso, bem como
permitem simular, contrastar e se questionar, em termos quantitativos, sobre a
estrutura das línguas abordadas, quais sejam, o Português e o Espanhol. Ao
final de todas as considerações e análises empreendidas, postulam-se os
modelos de verbetes reversíveis Español-Português/ Português-Español, que
permitem especular sobre a factibilidade do vínculo entre a metodologia em
Lexicografia e a Linguística, bem como permitem atestar a viabilidade de toda a
proposta apresentada.
Palavras-chave: Lexicografia, Linguística, estrutura, dicionários, metodolo