Inglês, perguntado por therezo996, 1 ano atrás

Alguém me ajuda a fazer um resumo do Causative have ?
PRECISO MUITO ...URGENTE

Soluções para a tarefa

Respondido por EduSil
2

Quando queremos dizer que mandamos alguém fazer algo, ou seja, alguém faz algo por nós, usamos o que é chamado de causative form. Veja alguns exemplos em português:

Mandei pintar meu quarto.
Você já mandou lavar seu carro?
O prefeito mandou construir uma nova escola.

O verbo mandar nesses casos não tem o significado de “ordenar”, nem de “enviar”. Usamos o verbo to have e o particiípio passado do verbo para fazer tal estrutura. Veja como ficam os exemplos acima.

had my bedroom painted.
Have you had your car washed yet?
The mayor had a new school built.

A estrutura é sujeito + have + objeto + verbo no particípio passado. Mais alguns exemplos:

She’s having a new dress made for the party. – Ela vai mandar fazer um vestido novo para a festa.
Your watch was broken. Did you have it repaired? – Seu relógio estava quebrado. Você mandou consertar?
Do you usually have your shoes shined? – Você geralmente manda engraxar seus sapatos?

Todas as frases acima também podem ser usadas com o verbo to get.

got my bedroom painted.
Have you gotten your car washed yet?
The mayor got a new school built.
She’s getting a new dress made for the party.
Your watch was broken. Did you get it repaired?
Do you usually get your shoes shined?

Quando mencionamos a quem mandamos fazer algo, temos duas possibilidades.

1. Usamos o verbo to tell + infinitivo com to.

told the mechanic to fix my car. – Mandei o mecânico consertar meu carro.
Tell your secretary to type the letter. – Mande sua secretária digitar a carta.

2. Também usamos os verbos have e get. Quando usamos o verbo have, não acrescentamos o infinitivo com to. Quando usamos o get, usamos o infinitivo com to. Alguns exemplos:

I’ll have the secretary type the letters. – Mandarei a secretária digitar as cartas.
I’ll get the secretary to type the letters. – Mandarei a secretária digitar as cartas.

I had the secretary type the letters. – Mandei a secretária digitar as cartas.
I got the secretary to type the letters. – Mandei a secretária digitar as cartas.

A expressão get somebody to do something também é usada quando convencemos alguém a fazer algo.

She got him to do her homework for her. – Ela fez com que ele fizesse a tarefa para ela.

Perguntas interessantes