A)imaginado que os bonecos estão tenso, qual seria o possível significado palavra getting cold fett
b) Qual o efeito humorístico pretendido pelo autor
Soluções para a tarefa
Resposta:
A: A expressão "getting cold feet" significa literalmente "ficando com os pés gelados". Isso significa estar nervoso e tenso.
B: O sentido humorístico é que se trata de um boneco de neve, então é comum ele estar com os pés gelados, ainda se não estivesse nervoso.
Explicação:
Seguem abaixo as respostas acerca da charge sobre o boneco de neve em inglês:
- A) Quando pensamos sobre a expressão "getting cold feet", temos que ela significa que a pessoa está ficando ansiosa ou nervosa por algum motivo.
- B) Quando pensamos no humor dessa charge, temos que o boneco de neve está com os pés gelados, mas não por ele estar nervoso, e sim por ser um boneco de neve.
Comprehension
A compreensão dessa charge envolve entender uma expressão idiomática na língua inglesa, essa que nada mais é do que uma forma de se expressar de acordo com o que está sendo sentido, mas não podendo traduzir literalmente, pois caso isso ocorra, a tradução ficará errada, pois o sentido é cultural.
Além disso, como é observado, temos dois bonecos de neve, caracterizando assim a palavra "cold" como a principal causadora do humor da tirinha, uma vez que bonecos de neve já estão gelados por serem de neve.
Leia mais sobre compreensão textual em inglês aqui: https://brainly.com.br/tarefa/43709698
#SPJ2