a) Calvin apresenta, no primeiro quadrinho, condições de tempo e lugar para
que as pessoas vivam de modo diferente. Que advérbios e locuções adver-
biais expressam essas condições?
b) Releia a fala de Calvin no primeiro quadrinho. Por que a palavra diferente
não está flexionada no plural? Que palavra ela está modificando?
c) Ainda no primeiro quadrinho, que palavra está sendo modificada pelo advérbio
bem? Que sentido esse advérbio acrescenta à palavra e como é classificado?
3. Complete o trecho da crônica com advérbios e locuções adverbiais do quadro.
Eu, se fosse, não ia em jejum. Pegava de algumas opiniões sólidas e francesas
e metia-as na cabeça com facilidade; * não me valeria das muletas do bom Larousse,
se cle * as tivesse * ; mas havia de tê-las. Cai *, cai # , faria uma opinião prévia,
e iria ouvir a grande partitura do mestre.
aqui
lá
não
só
em casa
acolá
à noite
Soluções para a tarefa
Resposta:
2. A) Fora,noite.
B) Por conta que está no modo tempo.
C) Diferentes iria mudar as vidas.
3. Eu, se acolá fosse, não ia em jejum. Pegava de algumas opiniões sólidas e francesas e metia-as na cabeça com facilidade; à noite não me velaria das muletas do bom Larousse, se ele não as tivesse em casa; mas havia de tê-las. Cai lá, cai aqui, faria uma opinião prévia, e só iria ouvir a grande partitura do mestre.
Espero ter ajudado
2 - a) Os advérbios e locuções adverbiais que apresentam condições de tempo e lugar para as pessoas viverem de modo diferente são:
- Advérbios: fora (lugar), quando (tempo);
- Locuções adverbiais: todo o dia (tempo); debaixo das (debaixo de + as - lugar)
2 - b) A palavra "diferente" não está no plural porque está relacionada ao advérbio "bem". Os advérbios são invariáveis, ou seja, não flexionam em gênero (masculino ou feminino), nem em número (singular ou plural).
2 - c) O advérbio "bem" está modificando o adjetivo "diferente", trazendo a ele intensidade. A visão das pessoas não seria apenas diferente, seria muito diferente.
3 - Eu, se fosse lá, não ia em jejum. Pegava de algumas opiniões sólidas e francesas e metia-as na cabeça com facilidade; só não me valeria das muletas do bom Larousse, se ele não as tivesse em casa; mas havia de tê-las. Cai aqui, cai acolá, faria uma opinião prévia, e à noite iria ouvir a grande partitura do mestre.
Para saber mais sobre advérbios, acesse: https://brainly.com.br/tarefa/8132451