Inglês, perguntado por lurafael123456, 5 meses atrás

5) Qual a tradução correta da frase a seguir:
I was reading a book while he was sleeping
a) Eu estava lendo um livro enquanto ele estava dormindo.
b) Eu estava dormindo enquanto ele estava lendo um livro.
c) Eu estava riscando um livro enquanto ele dormia.
d) Eu estava comprando um livro enquanto ela estava dormindo.​

Soluções para a tarefa

Respondido por afonsodomingues
0

Resposta:

A

Explicação:

Eu estava lendo um livro enquanto ele dormia

Respondido por Shrimp7
6

Past Continuous: I was reading a book while he was sleeping

Translation: Eu estava lendo um livro enquanto ele estava dormindo. A ✓

⟩ O verbo to be no passado é representado pelas palavras was e were para dizer que algo ou alguém era ou estava, junto a um verbo com -ing para indicar ações que estavam acontecendo em algum momento e ainda não terminaram ou terminou ainda no presente, assim se forma o past continuous.

  • I was sleeping
  • You were sleeping
  • He was sleeping
  • She was sleeping
  • It was sleeping
  • We were sleeping
  • They were sleeping

⟩ Para formar frases negativas no Past Continuous acrescentamos o not na frase após o verbo be was/were;

  • I was not sleeping
  • You were not sleeping

>> Forma Contraída: was + not = wasn't / were + not = weren't

⟩ Para formar frases interrogativas coloca-se o verbo be antes do sujeito;

  • Was he sleeping ?
  • Were they sleeping ?

°Espero Ter Ajudado;

°Bons estudos!

Estude mais sobre:

brainly.com.br/tarefa/26005313

Anexos:
Perguntas interessantes