5 ditados populares em espanhol sobre habitos alimentares
Soluções para a tarefa
Respondido por
2
1- Agua y pan, comida para perros.
Tradução: Água e pão, comida de cão.
2-Los tontos y los pasteles son engañados.
Tradução: Com papas e bolos se enganam os tolos.
3-Pan e higos, merienda de amigos.
Tradução: Pão e figos, merenda de amigos.
4-No hay carne deshuesada ni fruta sin hueso.
Tradução: Não há carne sem osso nem fruta sem caroço.
5- Aquellos que no comen porque han comido no tienen peligro de enfermedad.
Tradução: Quem não come por já ter comido não tem doença de perigo.
Perguntas interessantes
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Matemática,
9 meses atrás
Biologia,
1 ano atrás
Matemática,
1 ano atrás
Química,
1 ano atrás