Inglês, perguntado por LitterBabyFofa, 6 meses atrás

3) Mude as frases do modo Imperativo afirmativo para o Imperativo negativo, em seguidatraduza para a Língua Portuguesa. a

) Wait for me.= Tradução:

b) Stop the car.=. Tradução:

C) Drive fast.= Tradução:

d) Open the window.= Tradução:

e) Smoke here. - Tradução: ) Cross the street.= Tradução:​

Soluções para a tarefa

Respondido por CremildaBR
13

⇒⇒  Imperative form

a) Don't wait for me.      ⇔   Não espere por mim.

b) Don't stop the car.  ⇔   Não pare o carro.

c) Don't drive fast.  ⇔   Não dirija rápido.

d) Don't open the window.  ⇔   Não abra a janela.

e) Don't smoke here.  ⇔   Não fume aqui.

f)  Don't cross the street.  ⇔   Não atravesse a rua.

Explicação:

⇒⇒ Imperative >> tempo verbal usado para expressar um conselho, convite, ordem, desejo, pedido, alerta, recomendação, instruções ou aviso. Esse tempo verbal pode ser afirmativo ou negativo. Na forma negativa, o imperativo deve conter uma palavra negativa antes do verbo. Na forma afirmativa, a frase geralmente começa com um verbo de comando.

Do it now! - Faça isso agora!  

Go to bed! - Vá para a cama!  

Shut up! - Cala a boca!

Don't close the door! - Não feche a porta!  

Don't step on the grass! - Não pise na grama!

** fazer um convite: Let’s go now.  

** fazer um oferecimento: Have a piece of cake.  

** fazer um pedido: Open the door.  

** dar um conselho: Be careful!  

Learn more

brainly.com.br/tarefa/25579511

brainly.com.br/tarefa/48556060

Anexos:

LitterBabyFofa: Obrigada Flor
Respondido por SabrinaSousaLima
14

Olá moça

Explicação:

A) Don't wait for me:

= Tradução: Não espere por mim

B) Don't stop the car:

= Tradução: Não pare o carro

C) Don't drive fast:

= Tradução: Não dirija rápido

D) Don't open the window:

= Tradução: Não abra a janela

E) Don't smoke here:

= Tradução: Não fume aqui

F) Don't cross the street:

= Tradução: Não atravesse a estrada

Bons estudos


LitterBabyFofa: Obrigada
SabrinaSousaLima: De nada
Perguntas interessantes