Geografia, perguntado por kathysillvaah5241, 1 ano atrás

2. Certa ocasião, uma emissora de TV começou a anunciar assim uma nova atração de sua grade de programas: A TV (...) vai transmitir o campeonato de futebol japonês. Alguns dias depois, porém, a frase foi mudada para: A TV (...) vai transmitir o campeonato japonês de futebol. Compare as duas redações e responda: por que os responsáveis por esse anúncio julgaram conveniente alterar a ordem das palavras da frase?

Anexos:

Soluções para a tarefa

Respondido por Garcias29
40

 

As colocações das palavras foram alteradas por causa do sentido das frases. Na primeira frase, ao falar que iriam transmitir um campeonato de “futebol japonês”, passa a ideia  que o campeonato é sobre um jogo especifico de futebol, criado pelos japoneses, assim como futebol americano, é um  tipo e futebol  desenvolvido nos Estados Unidos.

 

Já o termo campeonato japonês de futebol, o substantivo futebol passa a ser um complemento do nome japonês. Assim, entendemos que o futebol a ser transmitido vai ser um campeonato de futebol (universal), que será realizado no Japão.


Perguntas interessantes