1. Traduza as frases abaixo se atentando aos cognatos, falsos cognatos e grupos nominais. Utilize apenas o conhecimento adquirido com as aulas e o vocabulário de apoio dado. NÃO UTILIZE DICIONÁRIOS, senão a atividade será em vão. O objetivo desse exercício é acostumar com a leitura e interpretação de textos em inglês, portanto é necessário que, ao se deparar com uma palavra desconhecida, você procure inferir o significado pelo contexto.
Eu sugiro que você MEMORIZE o vocabulário que está no quadro abaixo, pois são palavras muito recorrentes e importantes para a sua evolução enquanto aluno. Há um aplicativo muito bom para ajudar com a memorização de palavras chamado Quizlet. Baixe e experimente!
a, an – um, uma
the – o, a, os, as
for – para, por
to – para
in – em
with – com
without – sem
am, is, are – ser ou estar no presente
was, were – ser ou estar no passado
a) LG, Samsung and Motorola are three popular smartphone brands in the market.
brand – marca
Sua resposta: …
b) Machine translation is a valuable tool when heavy-duty translation services are needed. However, for results to be as accurate as possible, machine-translated texts have to be extensively pre and post-edited by experienced human translators.
accurate – preciso
be – ser
by – por
have to – ter que
heavy-duty – trabalho pesado
however – entretanto
machine – máquina
needed – necessário
tool – ferramenta
valuable – valiosa
when – quando
Sua resposta: …
c) Restaurants in New York during the pandemic: New York City’s dining scene is world-famous for good reason—and no matter the circumstances, restaurants, bars and cafés always find a way to serve the five boroughs. While many venues are now open for outdoor dining with capacity limits, others offer full menus (including beer, wine and cocktails) for takeout.
Always – sempre
Beer – cerveja
Borough – bairro
Dinning – gastronomia, janta
Find – encontrar
Five – cinco
Full – cheio, completo
Good – bom
Many – muitos
New York city’s – de Nova Iorque
No matter – não importa
Now – agora
Open – aberto
Others – outros
Outdoor – ao ar livre
Reason – razão
Takeout – para levar, para viagem
Venues – locais
Way – maneira, forma
While – enquanto
Wine – vinho
World – mundo
Sua resposta: …
Soluções para a tarefa
Resposta:
a) LG samsung e motorola são três marcas populares no mercado
b) A tradução automática é uma ferramenta valiosa quando tradução pesada é necessária. porém, para que os resultados sejam os mais precisos possível, os textos traduzidos automaticamente devem ser pré e pós-editados por tradutores humanos experientes.
c)restaurantes em Nova Iorque durante a pandemia: a gastronomia da cidade de Nova Iorque é a mais famosa do mundo por um bom motivo e não importa as circunstancias, restaurantes, bares e cafeterias sempre acham um jeito de oferecer um serviço 5 estrelas. enquanto muitos lugares estão abertos para refeiçoes ao ar livre e com limite de pessoas outros oferecem menu completo (incluindo cerveja , vinho e coqueteeis) para viajem