1. Para que aconteça a comunicação de fato, é preciso haver uma troca entre um transmissor e um receptor. A área de tradução em Lingua de Sinais vem sendo
problematizada nos meios acadêmicos com mais intensidade. A figura do Intérprete de Língua de Sinais entra nesse contexto. Assim, disserte sobre o trabalho
deste profissional. (* Máximo 4000 caracteres )
???)
Soluções para a tarefa
Respondido por
16
Podemos aprofundar a questão refletindo que as línguas de sinais não são construídas por mímicas, elas são analisadas a partir de uma estrutura assim como nosso alfabeto, as mímicas são outro tipo de representação e não se encaixam em LIBRAS, estabelecendo todo um contexto em relação a comunidade surda.
O papel deste profissional deve ser de atuar a partir da comunicação integrada de tecnologias assistivas que favoreçam o desenvolvimento dos conhecimentos deste aluno.
Por fim, as línguas de sinais não são superficiais, elas atuam de maneira complexa e por isso se faz necessária a construção de escolar bilíngues, para inclusive alunos não surdos aprenderem melhor sobre.
Perguntas interessantes
Matemática,
6 meses atrás
Química,
6 meses atrás
Biologia,
6 meses atrás
Saúde,
8 meses atrás
Geografia,
8 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás