1. Complete the sentences. Use could or couldn't and the verbs in brackets and translate to Portuguese:
a) _______Mary______ English when she came to London? (speak)
b) I __________ maps when I was younger, but I can now. (read)
c) When we were children, we __________ football for hours. We never got tired. (play)
d) __________you the sea from your house when you lived in Wales? (see)
e) When you were little, you ____________ my name, so you called me 'Bibi'. (say)
f) My grandfather ___________ ten kilometres a day when he was seventy. He was very fit. (walk)
2-Destaque o particípio passado e traduza as orações para o Português:
1)What have I done wrong?
2)Have you had fun today?
3)Why has he not called me?
4)Has she lost her talent?
5)How has it changed over time?
Soluções para a tarefa
Resposta:
a) Could Mary speak English when she came to London?
Tradução: Mary falava inglês quando veio para Londres?
b) I couldn't read maps when I was younger,but I can now.
Tradução: Eu não conseguia ler mapas quando eu era mais jovem, mas agora eu consigo.
c) When we were children, we could play football for hours. We never got tired.
Tradução: Quando nós éramos crianças, nós podíamos jogar futebol por horas. Nós nunca nos cansamos.
d) Could see you the sea from your house when you lived in Wales?
Tradução: Você podia ver o mar da sua casa quando você morava no País de Gales?
(Para mim o see deveria vir depois do primeiro you, mas como não há espaços depois do you, acredito que seja assim que seu professor/a queira).
e) When you were little, you couldn't say my name, so you called me 'Bibi'.
Tradução: Quando você era pequeno, você não conseguia dizer o meu nome, então você me chamava de 'Bibi'.
f) My grandfather could walk ten kilometres a day when he was seventy. He was very fit.
Tradução: Meu avô conseguia andar dez quilômetros por dia quando tinha setenta anos. Ele estava muito em forma.
2-
1) What have I done wrong?
Tradução: O que eu fiz de errado?
2) Have you had fun today?
Tradução: Você se divertiu hoje?
3) Why has he not called me?
Tradução: Por que ele não me ligou?
4) Has she lost her talent?
Tradução: Ela perdeu seu talento?
5) How has it changed over time?
Tradução: Como isso mudou com o tempo?
Explicação:
Resposta:
a) Could Mary speak English when she came to London?
Tradução: Mary falava inglês quando veio para Londres?
b) I couldn't read maps when I was younger,but I can now.
Tradução: Eu não conseguia ler mapas quando eu era mais jovem, mas agora eu consigo.
c) When we were children, we could play football for hours. We never got tired.
Tradução: Quando nós éramos crianças, nós podíamos jogar futebol por horas. Nós nunca nos cansamos.
d) Could see you the sea from your house when you lived in Wales?
Tradução: Você podia ver o mar da sua casa quando você morava no País de Gales?
(Para mim o see deveria vir depois do primeiro you, mas como não há espaços depois do you, acredito que seja assim que seu professor/a queira).
e) When you were little, you couldn't say my name, so you called me 'Bibi'.
Tradução: Quando você era pequeno, você não conseguia dizer o meu nome, então você me chamava de 'Bibi'.
f) My grandfather could walk ten kilometres a day when he was seventy. He was very fit.
Tradução: Meu avô conseguia andar dez quilômetros por dia quando tinha setenta anos. Ele estava muito em forma.
2-
1) What have I done wrong?
Tradução: O que eu fiz de errado?
2) Have you had fun today?
Tradução: Você se divertiu hoje?
3) Why has he not called me?
Tradução: Por que ele não me ligou?
4) Has she lost her talent?
Tradução: Ela perdeu seu talento?
5) How has it changed over time?
Tradução: Como isso mudou com o tempo?
Explicação: