Inglês, perguntado por marialeticiasilva920, 6 meses atrás

Você irá fazer uma pesquisa sobre técnicas de leitura em inglês em inglês. faça um resumo bem elaborado.​

Soluções para a tarefa

Respondido por aryannerhaddjja
1

As técnicas de leitura, como o próprio nome diz, vão nos ajudar a ler um texto.

Os cognatos são palavras muito parecidas com as palavras do Português. São as chamadas palavras transparentes. Existem também os falsos cognatos, que são palavras que achamos que é tal coisa, mas não é; os falsos cognatos são em menor número.

Como cognatos podemos citar: school (escola), telephone (telefone), car (carro), question (questão, pergunta), activity (atividade), training (treinamento).

Pistas tipográficas

As pistas tipográficas são elementos visuais que nos auxiliam na compreensão do texto. Atenção com datas, números, tabelas, gráficas, figuras.

Os recursos de escrita também são pistas tipográficas. Por exemplo:

• ...(três pontos) indicam a continuação de uma idéia que não está ali exposta;

• negrito dá destaque a algum termo ou palavra;

• itálico também destaca um termo, menos importante que o negrito;

• ‘’ (aspas) salientam a importância de alguma palavra;

General Comprehension

A idéia geral de um texto é obtida com o emprego das técnicas anteriores. Selecionando-se criteriosamente algumas palavras, termos e expressões no texto, poderemos chegar à idéia geral do texto.

Por exemplo, vamos ler o trecho abaixo deste parágrafo:

“Distance education takes place when a teacher and students are separated by physical distance, and technology (i.e., voice, video and data), often in concert with face-to-face communication, is used to bridge the instructional gap.”

From: Engineering Outreach

College of Engineering – University of Idaho

A partir das palavras cognatas do texto (em negrito) podemos ter um a idéia geral do que se trata; vamos enumerar as palavras conhecidas (pelo menos as que são semelhantes ao Português):

• distance education = educação a distancia

• students = estudantes, alunos

• separeted = separado

• physical distance = distância física

• technology = tecnologia

• voice, video, data = voz, vídeo e dados (atenção: “data” não é data)

• face-to-face communication = comunicação face-a-face

• used = usado (a)

• instructional = instrucional

Então você poderia dizer que o texto trata sobre educação a distância; que esta ocorre quando os alunos estão separados fisicamente do professor; a tecnologia (voz, vídeo, dados) podem ser usados de forma instrucional.

Você poderia ter esta conclusão sobre o texto mesmo sem ter muito conhecimento de Inglês. É claro que à medida que você for aprendendo, a sua percepção sobre o texto também aumentará. Há muitas informações que não são tão óbvias assim.

Skimming

“skim” em inglês é deslizar à superfície, desnatar (daí skimmed milk = leite desnatado), passar os olhos por. A técnica de “skimming” nos leva a ler um texto superficialmente. Utilizar esta técnica significa que precisamos ler cada sentença, mas sim passarmos os olhos por sobre o texto, lendo algumas frases aqui e ali, procurando reconhecer certas palavras e expressões que sirvam como ‘dicas’ na obtenção de informações sobre o texto.

Observe este trecho:

“Using this integrated approach, the educator’s task is to carefully select among the technological options. The goal is to build a mix of instructional media, meeting the needs of the learner in a manner that is instructionally effective and economically prudent.”

From: Engineering Outreach

College of Engineering – University of Idaho

Selecionando algumas expressões teremos:

• integrated approach = abordagem (approach = abordagem, enfoque) integrada

• educator’s task = tarefa (task = tarefa) do educador – ‘s significa posse = do

• tecnological options = opções tecnológicas (tecnological é adjetivo)

• goal = objetivo

• a mix instrucional media = uma mistura de mídia instrucional.

Com a técnica do “skimming” podemos dizer que este trecho afirma que a tarefa do educador é selecionar as opções tecnológicas; o objetivo é ter uma mistura de mídias instrucionais de uma maneira instrucionalmente efetiva e economicamente prudente.

Scanning

“Scan” em Inglês quer dizer examinar, sondar, explorar.

Olhe este trecho:

“ Teaching and learning at a distance is demanding. However, learning will be more meaningful and “deeper” for distant students, if students and their instructor share responsibility for developing learning goals: actively interacting with class members; promoting reflection on experience; relating new information to examples that make sense to learners. This is the challenge and the opportunity provided by distance education.”

Utilizando a técnica de skimming, seria necessário retornar ao texto e entender a sentença na qual o pronome está sendo empregado. “Their “ é um pronome possessivo ( e como tal, sempre vem acompanhado de um substantivo) da terceira pessoa do plural ( o seu referente é um substantivo no plural).

A tradução de “their instructor” seria seu instrutor . Seu de quem? Lendo um pouco para trás, vemos que há “students”; logo concluímos que “their” refere-se a “students, ou seja, instrutor dos alunos”.


aryannerhaddjja: Espero ter ajudado e desculpa se ficou muito grande
marialeticiasilva920: Obrigada❤❤
aryannerhaddjja: De nada^^
Perguntas interessantes