Português, perguntado por sonicagames79, 3 meses atrás

Você consegue pensar em uma palavra ou termo em português que poderia substituir o
estrangeirismo na charge sem prejuízo de sentido?​

Anexos:

sonicagames79: eu já entendi kskqkwksks

Soluções para a tarefa

Respondido por jalves26
0

O estrangeirismo "home office" poderia ser substituído por:

trabalho em casa, trabalho remoto, trabalho à distância

Explicação:

Estrangeirismo é a incorporação de palavras estrangeiras numa língua, por exemplo, o uso de palavras de origem inglesa no português brasileiro.

Na charge apresentada, foi usada a expressão "home office", que tem origem na língua inglesa.

O significado literal dessa expressão é "escritório em casa".

Talvez, como em português a expressão fica maior, as pessoas prefiram usar a forma em inglês, que é mais curta e fácil de pronunciar.

Perguntas interessantes