Variações linguísticas
Quando falamos em variação linguística, analisamos os diferentes modos
em que é possível expressar-se em uma língua, levando-se em conta a escolha
de palavras, a construção do enunciado e até o tom da fala. A língua é a nossa
expressão básica, e, por isso, ela muda de acordo com a cultura, a região, a
época, o contexto, as experiências e as necessidades do indivíduo e do grupo
que se expressa. Veja quantos fatores empregamos para adequar a nossa fala
à situação e ao grupo em que nos encontramos.
Tipos de variações linguísticas
Há vários tipos de distinção dentro das variações linguísticas. Vamos
aprender um pouco sobre algumas deles.
1ª. Variação históricas ou de geração
As variações históricas tratam das mudanças ocorridas na língua com o
decorrer do tempo. Algumas expressões deixaram de existir, outras novas
surgiram e outras se transformaram com a ação do tempo. Um clássico exemplo
da língua portuguesa é o termo “você”: no português arcaico, a forma usual
desse pronome de tratamento era “vossa mercê, que, devido a variações
inicialmente sociais, passou a ser mais usado frequentemente como
“vosmecê”.
Com o passar dos séculos, essa expressão reduziu-se ao que hoje
falamos como “você”, que é a forma incorporada pela norma-padrão (visto que
a língua adapta-se ao uso de seus falantes) e aceita pelas regras gramaticais.
Em contextos informais, é comum ainda o uso da abreviação “cê” ou, na escrita
informal, “vc” (lembrando que estas últimas formas não foram incorporadas pela
norma-padrão, então não são utilizadas na linguagem formal).
Vossa mercê → Vosmecê → Você → Cê
Outras mudanças comuns são as de grafia, as quais as reformas
ortográficas costumam regular. Assim, a partir de 2016, a palavra
“consequência” passou a ser escrita sem trema, sendo que antes era escrita
desta forma: “conseqüência”. Do mesmo modo, a palavra “fase” é hoje escrita
com a letra f devido à reforma ortográfica de 1911, sendo que antes era escrita
com ph: “phase”.
Conseqüência → Consequência
Phase → Fase
Vale, ainda, comentar a respeito de palavras que deixam de existir ou
passam a existir. Isso acontece frequentemente com as gírias: se antes jovens
costumavam dizer que algo era “supimpa” ou que “aquele broto é um pão”, hoje
é mais comum ouvir deles que algo é “da hora” ou que “aquela mina é mó gata”.
2ª. Variação geográficas, regional ou (diatópicas.)
As variações geográficas naturalmente falam da diferença de linguagem
devido à região. Essas diferenças tornam-se óbvias quando ouvimos um falante
brasileiro, um angolano e um português conversando: nos três países, fala-se
português, mas há diferenças imensas entre cada fala. Não é preciso que a
distância seja tão grande: dentro do próprio Brasil, vemos diferenças de léxico
(palavras) ou de fonemas (sons, sotaques). Há diferenças entre a capital e as
cidades do interior do mesmo estado.
Observemos alguns exemplos de diferenças regionais:
“Mandioca”, “aipim” ou “macaxeira”?
Os três nomes estão corretos, mas, dependendo da região do Brasil, você ouvirá
com mais frequência um ou outro. O mesmo vale para a polêmica disputa entre
“biscoito” e “bolacha”, que se estende para todo o território nacional. As gírias
também variam bastante regionalmente: cerveja pode ser conhecida como
“bera” em regiões do Paraná, “breja” em São Paulo e “cerva” no Rio de Janeiro.
Exemplos de variações regional ou diatópicas. Diferentes palavras para os
mesmos conceitos:
• aipim, mandioca, macaxeira;
• abóbora, jerimum, moranga;
• sacolé, dindim, geladinho.
Diferentes sotaques, dialetos e falares:
• dialeto caipira;
• dialeto gaúcho;• dialeto baiano.
Reduções de palavras ou perdas de fonemas:
• véio (velho);
• muié (mulher);
• cantá (cantar);
• enxovar (enxoval).
Agora é com você. Dê respostas convincente.
01.O que significa variação histórica? De exemplo.
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
____________________________________________________________.
02.O que significa variação linguística?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
.
03.O que é variação geográfica? De exemplo.
_________________________________________________________
Soluções para a tarefa
Respondido por
3
Resposta:
1-Refere-se aos estágios de desenvolvimento de uma língua ao longo da história. Exemplo: Português arcaico x português contemporâneo
2-A variação linguística é um fenômeno que acontece com a língua e pode ser compreendida por intermédio das variações históricas e regionais. Em um mesmo país, com um único idioma oficial, a língua pode sofrer diversas alterações feitas por seus falantes
3-Variação geográfica ou diatópica
Está relacionada com o local em que é desenvolvida, tal como as variações entre o português do Brasil e de Portugal, chamadas de regionalismo.
gabriel5736:
ta poha
Perguntas interessantes
Português,
5 meses atrás
Biologia,
5 meses atrás
Saúde,
5 meses atrás
Biologia,
7 meses atrás
Física,
7 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás
Matemática,
11 meses atrás